Expert Native Translators and Writers for AI Rating & Rewriting Project Job posted at: Jan 19, 2025 12:33 GMT (GMT: Jan 19, 2025 12:33) Job type: Translation/editing/proofing job Service required: Translation Languages: English to Arabic, English to Dutch, English to French, English to German, English to Italian, English to Portuguese, English to Spanish Job description: Hi,
We are looking for expert native writers to compare and rewrite AI-generated content, combining the best elements of each piece while maintaining cultural nuance. Strong reasoning and analytical skills are required for evaluating AI responses and providing detailed rationale.
Project Details:
Engagement: Full-time (8hrs/day, local time zone)
Duration: 3+ months (Pilot for 4 days)
Compensation: As per the Excel file
Languages: Indonesian, Filipino, Thai, Vietnamese, Arabic (Saudi Arabia), German, Spanish, Simplified Chinese, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Bengali, Mexican Spanish.
Team Composition:
3 Rewriters
1 QA
1 TL/PC
1 Backup for each rewriter and QA
Selection Criteria: Successful completion of the interview.
Please fill in the Google form, if you are interested.
[HIDDEN]
Regards,
Translation Guild
Service provider targeting (specified by job poster): Subject field: Business/Commerce (general) Quoting deadline: Feb 28, 2025 12:30 GMT Delivery deadline: Mar 1, 2025 12:30 GMT For more information, see: URL not shown About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|