This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Buongiorno, sono alla mia prima esperienza di interpretariato, quindi mi rivolgo a voi perché non saprei proprio come comportarmi. Mi hanno contattata per svolgere un lavoro da interprete dall'italiano all'inglese per 4 ore, per 4 persone, in una masseria che farà una cooking class sulla preparazione delle orecchiette. Mi hanno chiesto di far loro sapere quanto chiederei per tale servizio, ma io non ne ho proprio idea. Quanto si chiede solitamente per questo tipo di servizio? Graz... See more
Buongiorno, sono alla mia prima esperienza di interpretariato, quindi mi rivolgo a voi perché non saprei proprio come comportarmi. Mi hanno contattata per svolgere un lavoro da interprete dall'italiano all'inglese per 4 ore, per 4 persone, in una masseria che farà una cooking class sulla preparazione delle orecchiette. Mi hanno chiesto di far loro sapere quanto chiederei per tale servizio, ma io non ne ho proprio idea. Quanto si chiede solitamente per questo tipo di servizio? Grazie a chi vorrà rispondermi. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elena Simonelli Italy Local time: 16:03 Member (2006) English to Italian + ...
Anche gratis!
Apr 24, 2023
Scherzo ovviamente, però che bell'incarico! A me è capitato un corso sui croissant, mi pare che avessi chiesto 350€ per fare mezza giornata da sola (essendo un corso pratico, c'erano comunque molte pause, mentre impastavano). Ed era molto vicino a casa. Comunque molta invidia per le orecchiette.
[Editado a las 2023-04-24 10:33 GMT]
Elena Feriani
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Grazie. Poiché esigevano una risposta celere, mi sono informata tramite conoscenze varie. Alla fine, ho chiesto 200 euro ed hanno rifiutato. Evidentemente cercano qualcuno che chieda molto meno e svenda il proprio lavoro...
Elena Simonelli
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.