Subscribe to Romanian Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  [PFA] Control financiar    ( 1... 2)
Mariana Mag
Feb 28, 2007
23
(16,131)
Radu2007
Jan 22, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: New Wave on the Black Sea: Cinematografia Romaneasca
Crisoi
Jan 20, 2008
0
(1,948)
Crisoi
Jan 20, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Paid traineeship- Luxemburg
Anca Buzatu
Jan 18, 2008
0
(2,087)
Anca Buzatu
Jan 18, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Lucrările seminarului FIT Europe cu tema "Copyright and Translation Tools"
Cristiana Coblis
Jan 17, 2008
2
(1,968)
Cristiana Coblis
Jan 17, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Cum pot sa stabilesc contacte cu clienti directi?
Paula_Coca
Jan 15, 2008
3
(2,839)
Ecaterina Rusnac
Jan 16, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Dictionar de English-Romanian Idioms    ( 1... 2)
Madox
Nov 3, 2007
20
(12,920)
Adela Porumbel
Jan 15, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Dupa cat timp poate fi republicata o traducere?
Mihaela BILIUTA
Nov 15, 2007
5
(3,407)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Care ar fi lista ?
kosson
Jan 11, 2008
0
(1,839)
kosson
Jan 11, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Valabilitatea atestatului in strainatate
antonia31h
Jan 9, 2008
0
(1,712)
antonia31h
Jan 9, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  A şasea ediţie a concursului de traducere ProZ.com
Cristiana Coblis
Jan 7, 2008
0
(1,716)
Cristiana Coblis
Jan 7, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Nasterea Domnului si Anul nou
Radu2007
Dec 20, 2007
8
(3,682)
Mihaela BUFNILA
Jan 5, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  La sfârşit de an, haideţi să facem un top al celor mai frumoase momente ProZ
Elena Matei
Dec 20, 2007
1
(1,988)
Mihaela BUFNILA
Jan 5, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  A cincea ediţie a concursului de traducere ProZ.com    ( 1... 2)
RominaZ
Nov 16, 2007
29
(9,369)
lucca
Dec 22, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Invectiva în subtitrare
Cristian Brinza
Oct 26, 2007
8
(4,207)
Cristiana Coblis
Dec 22, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Biblia in limba engleza - versiunea King James    ( 1... 2)
Madox
Dec 15, 2007
17
(16,276)
Madox
Dec 19, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Info about where to go and what to see in Romania
chaplin
Dec 14, 2007
2
(2,226)
Elena Matei
Dec 14, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  practica neplatita: cum?
andra_d
Dec 11, 2007
4
(3,762)
Cristiana Coblis
Dec 13, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: (Literatura): Traduceri sau reinterpretari: exista definitii clare?
Crisoi
Dec 11, 2007
2
(2,662)
Crisoi
Dec 11, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Moneybookers
Mara Cojocaru
Jul 10, 2007
13
(6,864)
Mihai Badea (X)
Dec 11, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  [PFA] Începător. Ştampilă? Registrul Comerţului?
anisia80
Dec 5, 2007
14
(10,482)
Ana-Maria Badea
Dec 10, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  traduceri de film (in special documentar)
simona_toroscai
Dec 9, 2007
0
(3,005)
simona_toroscai
Dec 9, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Off topic: Harry Potter
Mary Stefan
Jan 11, 2007
1
(2,477)
Cristiana Coblis
Dec 8, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  autorizatie MJ in baza dipl. obtinuta in strainatate
georgetal
Nov 30, 2007
1
(1,962)
Elvira Daraban
Nov 30, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  traduceri autorizate pe firma personala
Marina Enachi
Nov 29, 2007
4
(2,639)
Marina Enachi
Nov 30, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  interpretare consecutiva - plata
1
(2,219)
Radu2007
Nov 29, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Traducere citaţie pentru străinătate
Florin Ular
Nov 27, 2007
4
(3,346)
Ovidiu Martin Jurj
Nov 28, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  starting a liberal activity in Romania
bart707
Nov 23, 2007
1
(1,835)
Elvira Daraban
Nov 26, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Nu uitaţi
RominaZ
Nov 23, 2007
0
(1,779)
RominaZ
Nov 23, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Traduceri spre limba pasiva?
Radu2007
Nov 19, 2007
10
(4,451)
Cristiana Coblis
Nov 22, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Butoanele "neutral" and "disagree", procedura Kudoz    ( 1... 2)
Anca Nitu
Nov 4, 2007
20
(7,139)
Elena Matei
Nov 21, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Raportul numarului de cuvinte romana/engleza
joannah (X)
Nov 14, 2007
5
(5,178)
joannah (X)
Nov 20, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  [PFA] sfaturi debutant privind PFA
doriliy79
Apr 26, 2006
7
(10,769)
Radu2007
Nov 19, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Adresă de E-mail    ( 1... 2)
Renata Rusu
Oct 27, 2007
22
(13,092)
Lucica Abil (X)
Nov 17, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Activitate traducator pe baza certificatului eliberat de MCC
Arustii Ioana
Nov 14, 2007
4
(3,618)
Arustii Ioana
Nov 15, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Despre traduceri în şi din limba italiană
Radu2007
Oct 14, 2007
2
(2,987)
Lidia Matei
Nov 14, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Membru ProZ: avantaje
Radu2007
Nov 12, 2007
6
(3,477)
Ovidiu Martin Jurj
Nov 14, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Standarde de calitate in traducere si interpretare    ( 1... 2)
Radu2007
Sep 17, 2007
25
(13,380)
Cristiana Coblis
Nov 12, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Traducatorii, platitori de TVA din ianuarie 2008?
Mariana Mag
Nov 10, 2007
0
(1,951)
Mariana Mag
Nov 10, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Nelamurire referitoare la o traducere pusa pe un site
claudiu_
Nov 8, 2007
9
(3,739)
Anca Nitu
Nov 9, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Care sunt criteriile de a te declara "native speaker"?    ( 1... 2)
lucca
Nov 3, 2007
22
(9,783)
Cristiana Coblis
Nov 7, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Card EUR PFA
Delia Georgescu
Nov 7, 2007
14
(5,882)
Cristiana Coblis
Nov 7, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Sesiunea de comunicare ABTR - 17.11.2007
Ruxandra Tarca
Oct 26, 2007
1
(1,903)
Ruxandra Tarca
Nov 6, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Concursul de traducere ProZ.com, ediţia a V-a - text în limba română
Cristiana Coblis
Nov 5, 2007
0
(1,798)
Cristiana Coblis
Nov 5, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  traducere foaie matricola
ddiana
Nov 1, 2007
3
(5,454)
ddiana
Nov 2, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Atenţie la CDurile vechi!
lucca
Oct 28, 2007
7
(2,972)
lucca
Oct 30, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Cât de mult folosiţi motoarele de căutare în traduceri?
Elena Matei
Oct 10, 2007
13
(4,749)
Florin Ular
Oct 30, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Cat poti castiga ca freelancer?
ruxandraana
Oct 20, 2007
5
(10,705)
Alexandru Molla
Oct 27, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Spelling-checker românesc pentru Word 2007 sub Vista
Péter Tófalvi
Oct 25, 2007
7
(21,152)
Péter Tófalvi
Oct 27, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Poate un traducător autorizat să traducă acte pentru rude?
mella
Oct 24, 2007
2
(2,399)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Editare dupa dictare si cititor text
Radu2007
Oct 21, 2007
3
(12,429)
lucca
Oct 22, 2007
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »