GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:55 Nov 24, 2017 |
English to Dutch translations [PRO] Marketing - Safety | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: freekfluweel Netherlands Local time: 10:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | binnen de kaders blijven |
| ||
3 +1 | de lijn bewaken |
|
defending the line binnen de kaders blijven Explanation: ... en dat men binnen de kaders blijft/opereert |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
defending the line de lijn bewaken Explanation: Letterlijk betekent 'defending the line' 'de (achter)lijn bewaken', afkomstig uit het voetbal. Aangezien het hier tussen aanhalingstekens staat - en in het Engels dus waarschijnlijk ook niet standaard in deze context wordt gebruikt - zou je hiervoor kunnen kiezen. -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2017-11-29 16:06:23 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Antwoord op opmerking van Remy: graag gedaan! Het lijkt me dat Freeks antwoord inderdaad de lading prima dekt. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.