GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:58 Sep 18, 2019 |
English to Lithuanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ramunas Kontrimas Lithuania Local time: 23:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | pilnutinis testas pagal kodeksą; dviejų pakopų testas |
| ||
3 | bylos kvalifikavimas pagal Kodeksą |
|
full code test pilnutinis testas pagal kodeksą; dviejų pakopų testas Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
full code test bylos kvalifikavimas pagal Kodeksą Explanation: pamąstymui |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.