GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:45 Jan 11, 2016 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / حسابداری و ما� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bashir Baqi Romania Local time: 01:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | پنجرۀ رویداد |
| ||
4 +1 | پنجره رخداد |
| ||
4 | فرصت برگزاری/آمادهسازی رویداد |
|
پنجرۀ رویداد Explanation: پنجرۀ رویداد -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2016-01-11 15:50:08 GMT) -------------------------------------------------- مربوط به رابط کاربری نرم افزار هست |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
پنجره رخداد Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2016-01-11 15:53:07 GMT) -------------------------------------------------- http://netamooz.net/caspa-network-analyzer |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
event window فرصت برگزاری/آمادهسازی رویداد Explanation: a time when there is an opportunity to do sth, although it may not last long برای جمع بستن هم به نظرم بهتر است اینگونه نوشت (برای نمونه البته(: ... بدین دلیل که آنتونی و پترونی، رویدادهایی با فرصت برگزاری طولانیتر را (دقیقتر بگوییم، با فرصت برگزاری یکساله) بررسی کرده بودند، در حالی که ما رویدادهایی با فرصت برگزاری کوتاهتر (دو روز) را بررسی کرده ایم... Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.