GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
23:22 Sep 29, 2011 |
|
Italian to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Manufacturing / sigarette | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jorge Omenat Spain Local time: 03:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | a pleno rendimiento |
|
a pleno rendimiento Explanation: Este es el sentido, pero sin más contexto (lo que viene después del título) es difícil... Un saludo. -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2011-09-30 00:27:06 GMT) -------------------------------------------------- algunos sinónimos: a todo gas/a pleno régimen/a tope (coloquial) -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2011-09-30 00:28:36 GMT) -------------------------------------------------- En ese caso, hemos dado en el clavo: a pleno rendimiento/régimen Un saludo. -------------------------------------------------- Note added at 1 día3 horas (2011-10-01 02:45:39 GMT) -------------------------------------------------- gracias, no te preocupes |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.