01:28 May 11, 2019 |
Latin to English translations [Non-PRO] Genealogy / et in fid. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JohnMcDove United States Local time: 18:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | and in good faith |
| ||
2 | faithfully - and attesting - in witness |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
and in good faith Explanation: maybe |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
faithfully - and attesting - in witness Explanation: https://www.italiangenealogy.com/forum/language/27904 I give a low level of certainty, as my Latin knowledge is rather poor, but I believe (based on the Italian translation in the link) that this is what it means. Hope it helps! -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2019-05-17 20:28:17 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Te gratissimum. :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.