https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/paper-paper-manufacturing/1446716-%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D1%89%D0%B8%D0%B9.html

волокносодержащий

English translation: fibrous

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:волокносодержащий
English translation:fibrous
Entered by: David Knowles

13:51 Jul 10, 2006
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing
Russian term or phrase: волокносодержащий
Речь идет о системах канализации ЦБК.

На промплощадке имеются следующие сети канализации.
-производственной волокносодержащей, направляемой на станцию улавливания волокна
-производственной щёлокосодержащей, куда поступают дождевые сточные воды
Yasya
Russian Federation
Local time: 06:41
fibrous
Explanation:
possibly fibre-bearing, or even fibriferous, but I think fibrous is OK.
Selected response from:

David Knowles
Local time: 02:41
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fibrous wastes
myrafla
3waste fiber/fibre (drainage system)
Dmitry Venyavkin
3fibrous
David Knowles


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
waste fiber/fibre (drainage system)


Explanation:
Волокносодержащая система канализации = waste fiber drainage system.

Dmitry Venyavkin
Local time: 04:41
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fibrous


Explanation:
possibly fibre-bearing, or even fibriferous, but I think fibrous is OK.

David Knowles
Local time: 02:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fibrous wastes


Explanation:
В этос случае, это скорее всего будет "fibrous wastes".


    Reference: http://www.fao.org/DOCREP/006/Y5098E/y5098e05.htm
myrafla
Local time: 21:41
Works in field
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: