Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 May 16 '10 deu>deu Komma vor "um" ? Komma ist korrekt pro closed ok
4 Apr 14 '10 deu>deu aufbauen + welcher Fall? Könnte insgesamt besser formuliert werden; s. u. pro closed no
- Mar 31 '10 eng>eng 'of' or 'by' "X's" or "made by X" pro closed no
- Jul 7 '09 deu>eng anschlussfähig on an up-to-date/consistent basis pro closed ok
- Jun 22 '09 esl>eng trasladar palabras de un idioma a otro to express/(re)produce/render the same idea/thought in a different language pro closed ok
- Sep 16 '08 eng>deu low-proficiency learners Lernende mit geringen (Vor-)Kenntnissen pro closed no
- Jun 28 '08 esl>eng dar forma, mejorar shape (by embedding images), improve pro closed ok
- May 11 '08 eng>eng multiple and severe long term problems multiple and severe problems(,) in the long run pro closed no
- Jan 26 '08 eng>eng Vibe vibration(s) pro closed no
4 Jan 19 '08 eng>eng where is predicate of the sentence? no predicate contained pro closed ok
- Jan 1 '08 eng>eng the notion of grammatical subject of is not present (a grammar) which abandons the notion of a grammatical subject (completely) pro closed no
- Dec 12 '06 deu>eng Translat translate(d)/translation (result) pro closed no
- Sep 20 '06 deu>eng Übersetzungshilfsmittel CAT tools pro closed no
Asked | Open questions | Answered