Repètwa mondyal  Proz.com pou sèvis de tradiksyon
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
09:50 translation 650 Words EN>KO, Trados
Translation

Members-only until 21:50
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
20:57
Jun 26
Consecutive interpretation
Interpreting, Consecutive

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
16:46
Jun 26
7 more pairs Asian and LTR DTP Languages-Corel Ventura software
Other: DTP

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
51
Quotes
14:09
Jun 26
2 more pairs Переводчик_русский-figs/jpn/kor/zho_игры
Checking/editing
(Potential)

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
10:00
Jun 26
Medical related translation, 10k words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
08:48
Jun 26
EN-KO, EN-Viet
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
21
Quotes
15:38
Jun 23
Personal data consent
Translation

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
13:34
Jun 23
1 more pairs Translation Work - Thebigword
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1
6
Quotes
10:12
Jun 23
Long-term freelance Korean translators, specialized in Fashion, 100k words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
16:22
Jun 22
Long-term freelance Korean proofreaders, specialized in Fashion, 100k words
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
10:36
Jun 22
Translation help for Bahasa, Korean, Vietnamese, Malay languages
Translation, Checking/editing, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
09:32
Jun 22
English- Korean translation/editing. Chemistry
Translation, Checking/editing

Country: South Korea
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:30
Jun 22
Testing of video games_chinese_japanese_korean_german
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
19
Quotes
19:13
Jun 21
Translation of Letter into Korean
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:00
Jun 21
1250 words English to Korean Human Resources document
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:16
Jun 21
Übersetzung Sales Mappe 20.000 Zeichen
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
02:09
Jun 21
HIventy Asia - Media - ENG - KOR / Translator/proofreading Subtitling
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
12
Quotes
16:47
Jun 20
7 more pairs US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Manm sosyete
4.7
211
Quotes
11:42
Jun 20
Casual games translation, copywriting
Translation, Copywriting
(Potential)

Country: South Korea
Logged in visitor
No record
Contact directly
04:25
Jun 20
Marketing Translators and Editors Required
Translation
(Potential)

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Manm sosyete
4.7 Past quoting deadline
16:53
Jun 19
3 more pairs Telephone Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
12:54
Jun 19
Splasher video game
Translation

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Closed
06:13
Jun 19
EN-KO, Games, 200K words, MemoQ
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
39
Quotes
20:21
Jun 16
Translators needed specialized in Golf actual game (not online games)
Translation
(Potential)

Software: MemoQ
Country: South Korea
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contact directly


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.