Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
1 2 Pwochen
10:17 7 more pairs European Language Translators, 36k words, General Translation
Translation

Professional member
No entries
Contact directly
08:18 Studie, Stahlindustrie, 11k Worte, TRADOS
Translation

Members-only until 20:18
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
07:14 Machine translation Post-Editing FRE/ GER into ITA
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contact directly
05:40 7 more pairs English > All languages
Translation
(Potential)

Members-only until 17:40
Logged in visitor
No record
Contact directly
16:22
Aug 17
EN>ITA Christian Scripts Translation
Translation

Logged in visitor
No record
Contact directly
15:23
Aug 17
ENG/IT TRANSLATION: URGENT!
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.8 Contact directly
15:10
Aug 17
Legal Review/Editing of a GDPR (General Data Protection Regulation) - Cybersecur
Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
Microsoft Word, MemoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
14:38
Aug 17
Technical Sample - 76 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contact directly
14:31
Aug 17
Machine translation Post-Editing FRE-ITA, GER-ITA, FRE-ENG
MT post-editing

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Closed
14:30
Aug 17
Marketing sample - 88 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contact directly
11:12
Aug 17
Potential Italian to Italian Transcription, 20.5 hours
Transcription
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contact directly
10:57
Aug 17
McDonalds Happy Meal Box Text
Translation

Professional member
4.9 Past quoting deadline
10:07
Aug 17
Revisione traduzione rumeno-italiano, 350 parole
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Closed
09:40
Aug 17
Med. / Pharm. Patienteninformation Antiallergie Medikament
Translation

Software: SDL TRADOS
Country: Italy
Members-only
Blue Board outsourcer
5 Closed
09:31
Aug 17
7 more pairs Translation for online FX trading platform
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:17
Aug 17
High-volume project: Website Translation (English-Italian)
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX,
STAR Transit, Across, MemoQ,
MemSource Cloud
Members-only
Professional member
No record
46
Quotes
09:16
Aug 17
Deutsch-Italienisch
Translation

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
08:41
Aug 17
7 more pairs Potential long-term collaboration: Board Games
Translation, Checking/editing
(Potential)

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:15
Aug 17
Possible interpreting event IT<>EN, 31th August, Brussel
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
07:56
Aug 17
Birth Certificate English to Italian, 1 page by 17.08 by 1 pm UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:07
Aug 17
Technical terms, 586 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
22:13
Aug 16
Tourism-related survey translation
Translation

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
No entries
Closed
14:44
Aug 16
Potential Italian to Italian Transcription, 20.5 hours
Transcription
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
14:21
Aug 16
PM:RA//Translation from German into Italian - 746 words, deadl. Wed 16 Aug 17.30
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
14:03
Aug 16
Technical/Content Writers
Copywriting, Other: Content Writing

Country: Switzerland
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:40
Aug 16
Medical implant, website text, 10,000 words
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:25
Aug 16
Vertaling, persteksten, tableware & design
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:58
Aug 16
technische Übersetzung 2.000 Worte
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:27
Aug 16
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contact directly
09:20
Aug 16
6 more pairs Project manager is required
Translation, Other: on Site project manager

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
08:58
Aug 16
3000 words Trados Automotive field
Translation
(Potential)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:31
Aug 16
DE-IT 400 words for today
Translation

Software: MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Manm sosyete
4.7 Past quoting deadline
08:09
Aug 16
Vetrag
Translation

Members-only
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:55
Aug 15
Traducción ES-IT 400 palabras
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:18
Aug 15
Technical correspondence, 300 words, Trados
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
08:58
Aug 15
[Italian - Braille] Translation task
Translation
(Potential)

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Manm sosyete
4.5 Past quoting deadline
02:41
Aug 15
Educational Program Offerings, 600 words
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
14:15
Aug 14
3 more pairs Interpreting Automotive Corporate Presentations
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:07
Aug 14
Urgent: eLearning, about 4500 words
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Manm sosyete
4.9 Past quoting deadline
13:14
Aug 14
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Closed
10:43
Aug 14
TRADUCCIÓN ES-IT 2.798 PALABRAS CAMPO JURÍDICO Y ECONÓMICO
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
10:08
Aug 14
Italian interpreter needed in Central London
Interpreting, Consecutive

Logged in visitor
No record
Closed
09:29
Aug 14
Translation from German into Italian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
20:12
Aug 13
Press Releases - Industrial
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
13:30
Aug 13
3 more pairs Beeidigte Dolmetscher und Übersetzer
Translation
(Potential)

Country: Germany
Logged in visitor
No record
62
Quotes
11:14
Aug 13
English to Italian Drivers License Certified Translation
Translation

Certification:
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:50
Aug 12
800 words in Trados
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
5 Past quoting deadline
01:16
Aug 12
Birth Certificate from English to Italian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Closed
01:00
Aug 12
7 more pairs ON-SITE TRANSLATION IN LOS ANGELES ENGLISH 15 LANGUAGES
Translation, Checking/editing

Country: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
17:57
Aug 11
3 more pairs Automotive, 75k words, Post-Editing Machine Translation
MT post-editing

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.2 Contact directly
1 2 Pwochen


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting

Haitian-Creole

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Rechèch sou tèm
  • Djòb
  • Diskisyon
  • Multiple search