Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (372 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Money matters How much to charge for "casual" interpretation gig Don't be afraid Hi! I'm just back from Manila and my girlfriend
works there at the moment. Through her job, she
meets a lot of philippinos businessmen and I just
asked her about what she thought of your
Christophe Delaunay Jul 21, 2014
French Deux minutes de réflexion au lieu de m'énerver Tout à fait d'accord avec Andrea [quote]Andrea Halbritter wrote: qu'au lieu de
nous faire de la concurrence en proposant des prix
bas il faudrait qu'on veille à des tarifs
horaires qui soient corrects (une fois qu'on<
Christophe Delaunay Jul 14, 2014
Money matters Proofreading related work, should it be paid for? Professionalism It is not because there are people paid for
cleaning the streets that you have to throw your
garbage on the streets. It is "normal" to consider
that a translation will always contain the o
Christophe Delaunay Jul 14, 2014
Money matters Proofreading related work, should it be paid for? Totally agree with that [quote]Sheila Wilson wrote: your error; your
responsibility to fix. [/quote]
Christophe Delaunay Jul 14, 2014
French Logiciel antivirus Comme il est habituel... dans ce genre de consultation, chacun y va de sa
préférence et son antivirus est le meilleur. À
croire qu'on a des actions dans la
société! Pour ma part, j'ai longtemps été un
Christophe Delaunay Jul 4, 2014
French Enseignants et statut d'auto-entrepreneur en France Fais ce que je dis, ne fais pas ce que je fais! Je viens d'aller faire un petit tour sur les liens
mis en ligne par Nikki et je ne peux m'empêcher
de (me) faire le commentaire suivant: il est assez
croustillant (pour ne pas employer un
Christophe Delaunay Jul 2, 2014
French Quelles contraintes sont liées au statut d'auto-entrepreneur? Tout à fait d'accord avec Sophie & Sheila... La traduction, et encore moins en
auto-entrepreneur, n'est pas un "travail
d'appoint". Mais un projet sur le long terme qui
demande d'avoir du souffle. Toutes proportions
gardées, vou
Christophe Delaunay Jun 23, 2014
Translator resources Routledge books on translation available for free online Thanks Phil Everything is in the title: thank you very much
for sharing!
Christophe Delaunay Jun 20, 2014
French ESIT / Marie Haps ESIT Bjr Marie-Pierre, Pour ce qui est de l'ESIT,
j'ai récemment lu ce qui suit... très
intéressant et très bien
écrit: http://filigranatraducciones.com/cronic
a-del-paso-de-un-p
Christophe Delaunay Jun 13, 2014
Money matters Translators going into English are paid less Supply and demand 101 Hello Maeva, Have you noticed a difference in
prices if you take your holidays during the summer
rather than during slow periods? If yes, then you
got the answer to your question :-) Hop
Christophe Delaunay Jun 7, 2014
MemoQ support MemoQ and Dragon NS 12.5: New commands? Kilgray Have you given a try at directly contacting
Kilgray? They are quite efficient as far as I've
heard :)
Christophe Delaunay May 25, 2014
Wordfast support Exporting aligned TM to TMX Do try Youalign as well... Dominique is right about MemoQ. And if your doc
is not too heavy, do give a try to Youalign. They
have a paid version of it which price is just
plainly outrageous but the free version is<
Christophe Delaunay May 18, 2014
ProZ.com training Free webinar - memoQ: Working with files from other tools Same question as Maria Will this webinar be accessible on
demand? Ok...got the answer to my question:
http://www.proz.com/videos/3163-memoq-working-with
-files-from-other-tools

[Edited at
2014-05-16
Christophe Delaunay May 16, 2014
MemoQ support MemoQ splits phrases with inline pictures Thanks D.D.G. Everything is in the title! :-) Always good to
learn a new thing...
Christophe Delaunay May 16, 2014
Wordfast support freetm.com login page not loading Works for me too! Takes around 10 seconds though.. Worked on
Mozilla, IE and Chrome Weird...

[Edited
at 2014-05-09 10:40 GMT]
Christophe Delaunay May 9, 2014
Money matters are you available for urgent tarnslation? They must have made a mistake! :) Pretty sure the rate is 0,20...hehe Christophe Delaunay May 8, 2014
Money matters Invoicing Fuzzy matches? Personally, I may not charge for perfect matches.
But that is all. A bus driver wouldn't accept
not being paid for the very same route he did the
day before, would he? Or a teacher repea
Christophe Delaunay May 6, 2014
French Une amie nous quitte... Sans voix Merci de vous faire l'écho de cette triste
nouvelle, Adrien. Je ne la connaissais pas
personnellement mais lisais ses interventions,
toujours pertinentes, avec intérêt. Avec toute
Christophe Delaunay Apr 25, 2014
Translation Theory and Practice Questionnaire for research in translation studies Questionnaire Hi Ala, You might want to use one of the tools
available on internet
like: https://it.surveymonkey.com/ http://fr
eeonlinesurveys.com/ or
http://kwiksurveys.com/ It
Christophe Delaunay Apr 24, 2014
French À prendre ou à laisser... Si s'adresser à une personne du sexe féminin... en la "traitant" "jeune femme" fait très
condescendant, que pensez vous de "vieille
chouette"? Noooon, je rigole!
Christophe Delaunay Apr 24, 2014
French À prendre ou à laisser... @ Sandra Je comprends tout à fait votre sentiment.
Quelqu'un à la sensibilité féministe exacerbée
peut effectivement le voir ainsi. Pour la part, le
manque de respect ("il faut se mettre à tr
Christophe Delaunay Apr 24, 2014
French À prendre ou à laisser... Merci à vous 2! Thanx to you both! Oui, merci pour votre appui... il y a des fois où
le doute s'installe. Et comme je peux être un peu
soupe au lait... @ Victoria: elle m'a trouvé
via Proz. Assez étonnant en effet car
Christophe Delaunay Apr 23, 2014
French À prendre ou à laisser... Un peu long mais j'avais envie de partager ce qui
suit avec vous. Échanges verbatim ou
presque. Je reçois ce mail ce matin d'une
dénommée Pilar : Bonjour, j'ai besoin d'aide
Christophe Delaunay Apr 23, 2014
DTP - Desktop Publishing text not showing in notes in PDF file Just an idea... What version do you work with? Have you tried
saving your work making sure you extended the
compatibility with precedent versions of Acrobat?
Not sure at all this is the answer to your
Christophe Delaunay Apr 23, 2014
Money matters Why is Proz.com supporting free human translation? I'm with Joanna...brilliant reply. [quote]Joanna Carroll wrote: Just a quick note
to say this was a brilliant reply, Jose!
Permission to plagiarise :) [/quote] José, may
I save it for a future would-be
project?
Christophe Delaunay Apr 23, 2014
French client qui pinaille Dans ce cas, je prends une bonne bière bien fraîche et je
regarde des vidéos rigolos sur Internet. Ils sont
dans l'urgence. Moi pas. Ils ont plus besoin de
nous que nous d'eux. Chaque minute qu'ils
Christophe Delaunay Apr 1, 2014
Translator resources Windows glossary off line? Thanx! Thanx for the quick answer :) Christophe Delaunay Mar 21, 2014
Translator resources Windows glossary off line? tbx Hi! Could anybody tell me how to use those tbx
files? Thanx a lot :)
Christophe Delaunay Mar 20, 2014
Money matters Cat reductions CAT deductions Since we are once more debating about the same
topic, if you were a bus driver, would you agree
to be paid less because you've been driving the
same route for more than, say, 6 months? Or
Christophe Delaunay Mar 1, 2014
Translation Theory and Practice Help with a research Survey monkey Maybe you should use this site
https://it.surveymonkey.com/ for your
project. Hope it helps. Chris
Christophe Delaunay Feb 28, 2014
French Documentation pour appel d'offres Question [quote]Elena Simonelli wrote: L'offre a été
rédigé en francais et je pense qu'il ne doivent
pas l'assever. Les certifications des clients
précédents et les bilans de la sociét
Christophe Delaunay Feb 28, 2014
French Relecture payée à l'heure : faut-il compter les pauses ? Pause ou pas pause Bonjour Isabelle, Vous n'avez pas décidé d'un
tarif avant de commencer le travail? Normalement
on ne compte que les heures passées devant
l'écran. Il y a d'ailleurs des petits prog
Christophe Delaunay Feb 24, 2014
Money matters Tarifas para la corrección de poemas ¿Porqué no lo intentas... per hora? Así resueves tu problema :) Un
saludo.
Christophe Delaunay Feb 20, 2014
Wordfast support Excessive saving in Wordfast Classic 6.07x with Word 2013 Wordfast.dot Hello Claire, I also have the "double saving"
problem. However, the second saving "offer" is
about Wordfast.dot which should never be saved.
And I doubt it can be unticked somewhere. I
Christophe Delaunay Feb 20, 2014
Spanish sobre las consultas terminológicas en los foros de Proz Hay en español... una frase proverbial que dice: "lo barato cuesta
caro". Pues eso. En cuanto al término de "pavo"
utilizado por neilmac, lo encuentro muy suave.
Pero no digo más...q luego me borrarán la
Christophe Delaunay Feb 16, 2014
French Traduction de Lope de Vega C'est peut-être le but de la manoeuvre... ... vous faire traduire un poème! Non?! :-) Christophe Delaunay Feb 10, 2014
Money matters When PayPal considers inactive an account? I don't think so but btw, why don't you ask them directly and come
back here to tell us about it? ;-)
Christophe Delaunay Feb 6, 2014
Money matters about rates Your choice to fall into it or not Some translators accept to be paid less for fuzzy
matches and the likes. I don't. Should a bus
driver be paid less because he's been driving the
same route for a year and knows it very wel
Christophe Delaunay Feb 5, 2014
French L'accord selon le genre - ou la règle de proximité? Bravo Petitavoine [quote]Petitavoine wrote: Ainsi donc, avec la
nouvelle règle, ma femme ne serait plus un fin
cordon bleu, mais une "fine cordonne bleue"?
[/quote] :-) ... un peu tard... mais j
Christophe Delaunay Jan 31, 2014
OmegaT support I can't open files on OmegaT Manual Hi Ignacio, Here is the direct link to the
manual: http://sourceforge.net/projects/omegat/
files/OmegaT%20-%20Standard/OmegaT%202.6.3%20updat
e%207/OmegaT_documentation_en.PDF/downlo
Christophe Delaunay Jan 29, 2014
Money matters Not a FREE test request again?!... (A rant) Stand your ground, Alexandra If they keep on coming back to you, it's because
they feel they can trust you. If it means
having to go through too much, just end up the
mail exchange. (I wouldn't even have coped with
Christophe Delaunay Jan 21, 2014
Translation Theory and Practice The impact of touch typing on words per day productivty And the cherry on the cake! Here is a link for touch-typing freeware and
shareware: http://typingsoft.com/all_typing_tut
ors.htm It doesn't have to be tedious. Those
programs make the learning more fun. Just en
Christophe Delaunay Jan 19, 2014
Spanish Pregunta sobre honorarios de Traduccion Una pregunta ¿No es un poco tarde para interesarse ahora por
este tema? :-o Sobre todo si ya les ha hecho una
oferta....
Christophe Delaunay Dec 21, 2013
Money matters Rip-off; Classing MTs as fuzzy matches Not so far I've been living in Italy for the past 3 months...
and I am abashed by the low level -culturally
speaking- of the italian television. But then
as I ask friends around, they told me "wha
Christophe Delaunay Dec 19, 2013
Spanish Duda gramatical con "se" Aquí te dejo unas pistas... http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=22
82148&langid=6 Espero que te ayude :)
Christophe Delaunay Dec 9, 2013
Wordfast support Memories update with multiple segments. Possible? My 2 cents Hello Marcos, I am not a Wordfast guru but I
guess you can just edit the TM file (that is
opening it with Wordpad) through a simple word
search and replace the word you don't want by
Christophe Delaunay Dec 5, 2013
General technical issues Need help with transcription techniques An idea Hi, I haven't used it myself but you might want
to try this: http://www.fxsound.com/dfx/ And
it's free :)
Christophe Delaunay Nov 26, 2013
Wordfast support Problems with Wordfast Pro under Mavericks Upgrade or downgrade? Hi Paul, A good friend of mine upgraded her brand
new Apple laptop and everything just went down the
drain. She just couldn't work anymore. Got the
device to Apple. Couldn't do anything.
Christophe Delaunay Nov 16, 2013
Translator resources New Software: Helpy Search Do you know... this:
http://www.intelliwebsearch.com/index.asp and:
http://www.scoop.it/t/intelliwebsearch and:
http://www.terminotix.com/index.asp?content=brand&
brand=13&lang=en and finall
Christophe Delaunay Oct 31, 2013
Money matters VAT number :-o [quote]Alex Lago wrote: This has been discussed
hundreds of times, do a forum search before
posting questions [/quote] Somebody had had a
bad day on the 5th of August?!
Christophe Delaunay Oct 30, 2013


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »