Subscribe to Arabic Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Help with writing Arabic in web forms
Fuad Yahya
Jul 17, 2005
1
(2,782)
Ahmad Hassaballa
Jul 18, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Exporting from Adobe InDesign 2.01ME to EPS
Fuad Yahya
Feb 9, 2003
2
(2,351)
Ghina
Jul 7, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Resource for Spanish (& other language) - Arabic translators
Parrot
Nov 30, 2004
8
(3,205)
Parrot
Jul 7, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  GlossPost: Public Administration (eng > ara)
Aurora Favero
Jul 6, 2005
1
(2,048)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  GlossPost: Public Administration (ara > eng)
Aurora Favero
Jul 6, 2005
0
(1,570)
Aurora Favero
Jul 6, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  افضل برامج الترجمة الالية
aziz_alonzi
Mar 2, 2005
5
(14,010)
John Colangelo
Jul 6, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  شارك في إحياء الأ
Waleed Mohamed
Jun 27, 2005
1
(1,752)
Nadia Bughrara
Jul 5, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Arabiata!
Nadia Bughrara
Jul 5, 2005
0
(1,653)
Nadia Bughrara
Jul 5, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  adobe photoshop arabic font problem
Ziad Marzouka
Jun 27, 2005
3
(16,373)
Ziad Marzouka
Jul 1, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Hans Wehr Arabic English MWA Dictionary
abes_
Feb 12, 2005
6
(3,684)
John Colangelo
Jun 11, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Arabic translation & transliteration of ancient names
Aurora Favero
Nov 18, 2004
6
(4,930)
Fuad Yahya
Jun 5, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Font problem when translating powerpoint
umsarah
Jun 3, 2005
4
(2,811)
umsarah
Jun 5, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Font problem
Ziad Marzouka
Jun 2, 2005
1
(1,844)
popcorn_635 (X)
Jun 3, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Does anyone know of voice recognition software in Arabic
Sam Berner
Jun 2, 2005
4
(5,438)
Stephen Franke
Jun 2, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: An old song    ( 1... 2)
Fuad Yahya
Mar 8, 2005
20
(16,981)
Fuad Yahya
Jun 2, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  pronunciation of two names
Maria Karra
May 27, 2005
2
(2,257)
Maria Karra
May 28, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  question about Traditional Arabic Font
arabic9
May 27, 2005
5
(6,155)
Timothy Gregory
May 27, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  What is the best way to receive money in Arab countries?
Ziad Marzouka
May 22, 2005
6
(2,942)
Mumtaz
May 23, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  ask for advice
Rafea Alharfouch
May 5, 2005
6
(2,919)
Saifa (X)
May 22, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  TM or DB for English>Arabic in Trados
aziz_alonzi
Mar 15, 2005
7
(3,670)
Jeff Allen
May 21, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Interpreting rates in Bahrain
Fuad Yahya
May 4, 2005
1
(1,862)
Nabil Chaiban (X)
May 11, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Can FIPS codes be translated into arabic?
Ziad Marzouka
May 6, 2005
6
(2,835)
Redha (X)
May 8, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  typing arabic numbers
Ziad Marzouka
May 6, 2005
2
(5,455)
Ziad Marzouka
May 6, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  reading arabic
Ziad Marzouka
Apr 27, 2005
2
(2,064)
Fuad Yahya
Apr 27, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  "واد" ¿valley or river?
Sahra
Apr 5, 2005
9
(3,558)
Parrot
Apr 15, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados 6.5 to sell
Yaser Suleiman
Apr 10, 2005
0
(906)
Parrot
Apr 10, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  للمتعة والانتفاع
Yaser Suleiman
Apr 3, 2005
0
(1,600)
Yaser Suleiman
Apr 3, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Inauguration of Arab League Translation Institute
Michael McCain (X)
Mar 24, 2005
0
(2,157)
Michael McCain (X)
Mar 24, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  رئيسي وأساسي
Mohammed Mousa
Mar 22, 2005
0
(1,659)
Mohammed Mousa
Mar 22, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Building an Arabic languge focused web site.
w2m14
Mar 1, 2005
10
(6,310)
Parrot
Mar 16, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  translation memory for arabic language
shauoki salama
Jan 5, 2005
10
(4,558)
Alaa Zeineldine
Mar 15, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Arabic Sports Reference
Mutarjim97
Mar 8, 2005
0
(1,552)
Mutarjim97
Mar 8, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  dictionary for engineering
Mueen Issa
Mar 7, 2005
1
(2,076)
Stephen Franke
Mar 7, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  qanwn al-ksb al-gir
1
(1,864)
Nesrin
Mar 3, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  هل منكم من يستعمل Trados
3
(3,103)
aziz_alonzi
Mar 2, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Standard Arabic Proofreader's Marks
Alaa Zeineldine
Feb 20, 2005
0
(1,741)
Alaa Zeineldine
Feb 20, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Counting words in pdf files
Waleed Mohamed
Jan 25, 2005
3
(2,768)
Fuad Yahya
Feb 13, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Arabic word for 'ETC'
abes_
Feb 11, 2005
4
(2,757)
majdimalawneh
Feb 12, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Formatting Arabic font
linadia
Jan 22, 2005
8
(4,826)
Mohamed Elsayed
Feb 9, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  استشارة فنية
Waleed Mohamed
Jan 27, 2005
1
(2,058)
Stephen Franke
Jan 28, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Which form of arabic is the most popular?
murat Karahan
Jun 14, 2004
12
(4,765)
ashraf999
Jan 15, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Converting a PDF to WORD (a problem with a file containing Persian text)
7
(33,828)
Alaa Zeineldine
Jan 14, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Cultural implication of Shermagh?
RafaLee
Jan 7, 2005
2
(2,986)
Stephen Franke
Jan 9, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Looking for an online computer glossary
Nina Snoj
Dec 14, 2004
4
(3,395)
Alaa Zeineldine
Dec 18, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  FYI re new reference: Illustrated Military Dictionary (English - Arabic)
Stephen Franke
Dec 3, 2004
2
(2,410)
Stephen Franke
Dec 4, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  French native people from Northern Africa here?
Saifa (X)
Nov 19, 2004
1
(1,888)
Thierry LOTTE
Nov 23, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  English-Arabic glossary
Omar Ali
Nov 23, 2004
0
(1,683)
Omar Ali
Nov 23, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Aid Moubarak
sousou
Nov 13, 2004
2
(2,437)
Mustafa Fadhel
Nov 13, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  translation tools for arabic
chaabane zeddini
Sep 29, 2004
1
(2,152)
Stephen Franke
Oct 4, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Extrait du registre des notes scolaires
2
(2,127)
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare




Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »