GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:23 Feb 1, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Taña Dalglish Jamaica Local time: 22:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | temple a la cola |
|
glue tempera temple a la cola Explanation: http://www.arte10.com/foro/cuestion-pelas-t368.html Por último citaré el comentario de CAMEO (2005) que define el término como "Una pintura al agua, opaca, que se seca a un acabado mate. Las pinturas al "distemper" pueden contener goma, cola, o caseína como aglutinante. Se utilizan a menudo para los proyectos decorativos interiores tales como escenarios, decoración mural y pintura de paredes. Algunas veces […] se barnizan con una capa clara de apresto de cola para su protección". Entre los sinónimos que cita CAMEO (2005) se encuentran: "glue tempera", "glue paint", "calcimine", "gouache", "détrempe", "tüchlein", "size painting" y "size color". ***"Glue tempera" significa "temple de cola" *** lo que nada tiene que ver con la pintura que se describe. "Glue paint" significa "pintura a la cola", "calcimine" podría traducirse por "calcimina" pero en realidad no tiene un significado en castellano. "Gouache" es un término confuso que literalmente significa "aguada" y sobre el que existe el consenso entre los pintores y restauradores de cuadros que debería referirse a la "pintura a la goma", "détrempe" es un término francés que significa "pintura al temple", "tüchlein" es un término alemán que no me atrevo a traducir porque antes que con la pintura le veo relación con las telas y el lino, "size painting" significa "pintura a la cola" y "size color" significa "color (en el sentido de pintura) a la cola". https://books.google.com.jm/books?id=1gcaFV_SKJoC&pg=PA198&l... temple a la cola > glue tempera -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2019-02-01 20:10:11 GMT) -------------------------------------------------- o "temple de cola": Historiography of the Apparition of Guadalupe - Part XIII https://www.arcaneknowledge.org/catholic/guadalupe13.htm 4 mar. 2018 - The background area, according to Rosales, was done in glue tempera (temple de cola) on top of a preparation also of animal glue (cola) and ... -------------------------------------------------- Note added at 2 days 1 hr (2019-02-03 20:26:10 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thank you. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.