zapomoga losowa

English translation: special assistance grant

10:59 Feb 29, 2008
Polish to English translations [PRO]
Human Resources
Polish term or phrase: zapomoga losowa
"Otrzymanie zapomogi na rzecz niezorganizowanego wypoczynku urlopowego nie wyklucza ubiegania się o zapomogę losową"
amadziar
English translation:special assistance grant
Explanation:
tak to

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-02-29 11:16:52 GMT)
--------------------------------------------------

ale również 'hardship benefit' - w twoim kontekście chyba to będzie lepsze zob. też http://www.proz.com/kudoz/917657

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-02-29 11:30:04 GMT)
--------------------------------------------------

harship assistance - ten termin też występuje często (http://www.google.pl/search?hl=pl&q="hardship assistance"&lr... ale kudoz i punkty dla pidzeja za 'harship'

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-02-29 11:30:30 GMT)
--------------------------------------------------

harDship oczywiście
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 21:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2hardship benefit
pidzej
4special assistance grant
Marek Daroszewski (MrMarDar)


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hardship benefit


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/620744
przeszło dwa razy, może przejdzie trzeci.


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-02-29 11:18:44 GMT)
--------------------------------------------------

MD mnie ubiegł :(

pidzej
Poland
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marek Daroszewski (MrMarDar): to nie wyścig! nie ubiegł - podumał i poszukał; jedyny problem w tym, żeby hardship benefit nie odczytano jako hardship allowance (= dodatek za szkodliwe warunki pracy)... special assistance grant występuje w dokumentach unijnych
9 mins

agree  Monika Sojka
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
special assistance grant


Explanation:
tak to

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-02-29 11:16:52 GMT)
--------------------------------------------------

ale również 'hardship benefit' - w twoim kontekście chyba to będzie lepsze zob. też http://www.proz.com/kudoz/917657

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-02-29 11:30:04 GMT)
--------------------------------------------------

harship assistance - ten termin też występuje często (http://www.google.pl/search?hl=pl&q="hardship assistance"&lr... ale kudoz i punkty dla pidzeja za 'harship'

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-02-29 11:30:30 GMT)
--------------------------------------------------

harDship oczywiście

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 21:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 74
Notes to answerer
Asker: bardzo dziękuje

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search