secretary

Arabic translation: المكتب

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:secretary
Arabic translation:المكتب
Entered by: Khemais Chaieb

18:26 Jun 3, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: secretary
Please, do not translate the whole sentence.

Context:

"I shall grow old and quiet and sad like poor Aunt Tavie," she murmured to herself as she folded the letter and replaced it in the secretary.

Many thanks,

Nawal.
Nawal Shekar
Bahrain
Local time: 00:02
المكتب
Explanation:
The word "secretary" (or secretaire in British) originally comes from the French word "secrétaire", meaning "writing desk". Even in Arabic, some still use سكريتاريا to mean a desk.
Selected response from:

Khemais Chaieb
Local time: 22:02
Grading comment
Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1دولاب مكتبي
Fuad Yahya
5المكتب
Khemais Chaieb


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
دولاب مكتبي


Explanation:
Secretary: A desk with a small bookcase on top.

http://www.answers.com/main/ntquery?sm1=c2VjcmV0YXJ5LiA=&fw=...

Here is a picture of what a secretary might look like:

http://www.designershowhomesofatlanta.com/furniturewithvideo...

Notice the part above the three drawers, which opens up to become a desktop.

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 90
Notes to answerer
Asker: Brilliant!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abdurrahman
2 hrs

agree  Neamaat Shehatah
12 hrs

disagree  Khemais Chaieb: دولاب is mostly used with clothing. دولاب مكتبي is too heavy.
12 hrs

neutral  Assem Mazloum: دولاب is slang, am I right? homework or a test assignment shouldnt include slang words as far as I know, what do you think?
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
المكتب


Explanation:
The word "secretary" (or secretaire in British) originally comes from the French word "secrétaire", meaning "writing desk". Even in Arabic, some still use سكريتاريا to mean a desk.

Khemais Chaieb
Local time: 22:02
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks.
Notes to answerer
Asker: Dear Khemais, Thanks alot. I have already chosen the word مكتب. Could you please provide me with the source of this definition, so that I can include these information in my footnotes? please? Many thanks.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search