Value of Ownership

18:19 Apr 15, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research
English term or phrase: Value of Ownership
Cost of Ownership ist klar, aber wie übersetzt man Value of Ownership? Es schein häufig unübersetzt zu bleiben, aber "Cost of Ownership" habe ich schließlich auch übersetzt.

Satz:
When high output is required, the XXX (dispenser) will provide you with the highest value of ownership during the lifetime of the dispenser.
Judith Lang
Local time: 12:03


Summary of answers provided
4Besitzwert
swisstell


Discussion entries: 2





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
value of ownership
Besitzwert


Explanation:
meine ich

swisstell
Italy
Local time: 12:03
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Evelyn Enderle: mhh... der TVA beinhaltet mE unter anderem auch die Anschaffungskosten, was mit Besitzwert hier vielleicht nicht ausreichend ausgedrückt wird.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search