08:25 May 8, 2010 |
|
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / energía | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | diffuseurs et chevalements |
|
diffuseurs et chevalements Explanation: Para "Castillete" he procedido por analogía ... "Castillete" es un término utilizado en minería : es la estructura situada sobre un pozo vertical de extracción, cuyo función es soportar las poleas a suficiente altura sobre el brocal (boca) del pozo para permitir las maniobras de extracción. En Francés se dice "Chevalement" : http://fr.wikipedia.org/wiki/Chevalement En la foto se ve una estructura que en cierto modo se parece ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.