połączenie

English translation: bond(ed)

21:07 Mar 7, 2011
Polish to English translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
Polish term or phrase: połączenie
Wiem, że proste, ale jakoś się "zamotałam".
Tekst o osadach w jeziorze.
"W próbach oznaczano zawartość fosforu luźno związanego, w połączeniu z żelazem, związanego z glinem i materią organiczną, występującego w związkach z wapniem oraz fosfor pozostały. Przy oznaczaniu poszczególnych połączeń fosforu stosowano schemat frakcjonowania.
Evonymus (Ewa Kazmierczak)
Poland
Local time: 07:36
English translation:bond(ed)
Explanation:
Polaczenie - bond
Polaczony - bonded

--------------------------------------------------
Note added at   44 min (2011-03-07 21:52:39 GMT)
--------------------------------------------------

Mam nadzieje, ze o takie wlasnie polaczenie chodzi - chemiczne. Nie wiem tylko co oznacza "luzno zwiazany".

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2011-03-07 23:30:07 GMT)
--------------------------------------------------

W swietle tego co znalazlem przy luzno zwiazanym, bedzie chyba bound a nie bonded

The calcium bound phosphorus (HCl–P) showed considerable contribution (59–74%) to the sedimentary inorganic P-loads. The metal oxide bound phosphorus (NaOH–P) was higher in the hypertrophic (30–35%) than in the meso-to-eutrophic system (19–28%).

http://books.google.com/books?id=nANhaoB6YWYC&pg=PA308&lpg=P...

Poszukaj jeszcze Al-P i Fe-P

--------------------------------------------------
Note added at   9 godz. (2011-03-08 07:01:36 GMT)
--------------------------------------------------

OK musisz rozsztrygnac jak to z tym bondem ;)
Myslalem ze ostatecznie polaczenie = bond, ale polaczony tutaj = bound
Selected response from:

M.A.B.
Poland
Local time: 07:36
Grading comment
jeszcze raz bardzo dziękuję za pomoc :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bond(ed)
M.A.B.


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bond(ed)


Explanation:
Polaczenie - bond
Polaczony - bonded

--------------------------------------------------
Note added at   44 min (2011-03-07 21:52:39 GMT)
--------------------------------------------------

Mam nadzieje, ze o takie wlasnie polaczenie chodzi - chemiczne. Nie wiem tylko co oznacza "luzno zwiazany".

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2011-03-07 23:30:07 GMT)
--------------------------------------------------

W swietle tego co znalazlem przy luzno zwiazanym, bedzie chyba bound a nie bonded

The calcium bound phosphorus (HCl–P) showed considerable contribution (59–74%) to the sedimentary inorganic P-loads. The metal oxide bound phosphorus (NaOH–P) was higher in the hypertrophic (30–35%) than in the meso-to-eutrophic system (19–28%).

http://books.google.com/books?id=nANhaoB6YWYC&pg=PA308&lpg=P...

Poszukaj jeszcze Al-P i Fe-P

--------------------------------------------------
Note added at   9 godz. (2011-03-08 07:01:36 GMT)
--------------------------------------------------

OK musisz rozsztrygnac jak to z tym bondem ;)
Myslalem ze ostatecznie polaczenie = bond, ale polaczony tutaj = bound


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Chemical_bond
M.A.B.
Poland
Local time: 07:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 40
Grading comment
jeszcze raz bardzo dziękuję za pomoc :)
Notes to answerer
Asker: dziękuję! :)

Asker: @luźno związany - w innym zdaniu, w nawiasie frakcja NH4Cl-P

Asker: i to jedyne wyjaśnienie jakie mam

Asker: faktycznie! bardzo Ci dziękuję za pomoc!

Asker: tzn. zarówno 'bond' jak i 'bound' - w 1szym moim zdaniu 'bound', w drugim bond - phosphorus bonds IMHO

Asker: "Myslalem ze ostatecznie polaczenie = bond, ale polaczony tutaj = bound" - no właśnie i ja też tak postanowiłam, jw. :) dziękuję

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search