10:28 Jul 6, 2011 |
Polish to English translations [PRO] Geology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iwona Szymaniak Poland Local time: 10:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Pleistocene deposits |
| ||
3 +1 | Pleistocene sediments |
|
Pleistocene sediments Explanation: Za Nature... I nie tylko... Example sentence(s):
Reference: http://www.nature.com/nature/journal/v369/n6478/abs/369311a0... Reference: http://www.publish.csiro.au/paper/SB9910499.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pleistocene deposits Explanation: Z doświadczenia -------------------------------------------------- Note added at 53 min (2011-07-06 11:22:20 GMT) -------------------------------------------------- E, to ja też uzupełnię odsyłacze: http://www.britannica.com/EBchecked/topic/185316/Elsterian-G... http://geology.gsapubs.org/content/39/6/523.abstract |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|