13:03 Feb 22, 2012 |
English to Dutch translations [PRO] Medical - Medical (general) / research study | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lianne Wouters Netherlands Local time: 08:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | gezondheidsresultaten |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
gezondheidsresultaten Explanation: Dat zou je kunnen kiezen. Als er echt verwezen wordt naar de uitkomsten van een klinisch onderzoek (de cijfertjes) zou ik kiezen voor 'gezondheidsuitkomsten' of 'uitkomsten betreffende de gezondheid' of iets dergelijks. -------------------------------------------------- Note added at 10 min (2012-02-22 13:13:51 GMT) -------------------------------------------------- Nog een andere optie is 'gezondheidseffecten'. |
| |
Grading comment
| ||