GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:21 Oct 20, 2012 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Kataster | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alfred Satter Local time: 20:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (Bau- bzw. Entwicklungs-)"Phase" |
| ||
4 | Abschnitt |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
(Bau- bzw. Entwicklungs-)"Phase" Explanation: Stimme auch für die (Bau- bzw. Entwicklungs-)"Phase" bei einer Urbanisation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Abschnitt Explanation: Hallo Waltraud, auf Deine freundliche Aufforderung hin... Bitte gib in die Diskussion noch ein, wodurch Du meinen Vorschlag nun bestätigen konntest (z.B. nach Rücksprache mit ...) Vielen Dank. -------------------------------------------------- Note added at 21 Tage (2012-11-10 14:10:03 GMT) -------------------------------------------------- Danke! Ebenso ein schönes Wochenende - hoffentlich lässt der Regen bald mal nach! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.