10:39 Nov 19, 2012 |
German to French translations [PRO] Social Sciences - Medical: Health Care / avortement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne Diamantidis Germany Local time: 05:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Au cas par cas |
| ||
4 | au cas précis |
|
Au cas par cas Explanation: Oui, c'est l'idée. Ou "cas individuel" par exemple. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
au cas précis Explanation: -- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.