to hold/throw a book launch party

Persian (Farsi) translation: (برگزاری) مراسم رونمایی از کتاب/برگزاری) مراسم روگشایی از کتاب

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to hold/throw a book launch party
Persian (Farsi) translation:(برگزاری) مراسم رونمایی از کتاب/برگزاری) مراسم روگشایی از کتاب
Entered by: Mitra Mousavi

04:55 Sep 24, 2013
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Marketing Books
English term or phrase: to hold/throw a book launch party
Greetings

Please, how can I say “to hold a book launch party”? Sometimes people just say “to hold a book launch”.

“To throw…” is the same, by the way, but I think that “to hold...” is better English.

Please see the title here:
http://blog.bookbaby.com/2012/03/how-to-throw-a-book-launch-...

Best wishes, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 12:32
(برگزاری) مراسم روگشایی از کتاب
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-09-24 07:19:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mandegardaily.com/علم-گنج-اثر-تازة-استاد-رهبین-رو...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-09-24 07:22:44 GMT)
--------------------------------------------------

برگزاری) مراسم رونمایی از کتاب

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-09-24 07:31:36 GMT)
--------------------------------------------------

If you google برگزاری) مراسم رونمایی از کتابyou will find 90,200,000 results...
Selected response from:

Mitra Mousavi
Iran
Local time: 15:02
Grading comment
Many thanks, excellent!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5برگزاری مراسم معارفه کتاب
Mina Ahmadi
4 +1(برگزاری) مراسم روگشایی از کتاب
Mitra Mousavi
5برگزاری مراسم معرفی کتاب
Mohammad Ali Omrani
5میهمانی رونمایی/معرفی کتاب
Ramak Milani


Discussion entries: 4





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
برگزاری مراسم معارفه کتاب


Explanation:
برگزاری مراسم به مناسبت انتشار کتاب


    Reference: http://www.trt.net.tr/trtworld/Galeri/Media.aspx?MedyaKodu=9...
Mina Ahmadi
United States
Local time: 07:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(برگزاری) مراسم روگشایی از کتاب


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-09-24 07:19:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mandegardaily.com/علم-گنج-اثر-تازة-استاد-رهبین-رو...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-09-24 07:22:44 GMT)
--------------------------------------------------

برگزاری) مراسم رونمایی از کتاب

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-09-24 07:31:36 GMT)
--------------------------------------------------

If you google برگزاری) مراسم رونمایی از کتابyou will find 90,200,000 results...

Mitra Mousavi
Iran
Local time: 15:02
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12
Grading comment
Many thanks, excellent!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmad Hosseinzadeh: برگزاری مراسم رونمایی از کتاب
8 hrs
  -> Thank U Ahmad!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
برگزاری مراسم معرفی کتاب


Explanation:
All the answers so far seem plausible, but to be more exact I prefer to use "مراسم معرفی کتاب".
"معارفه" is used to mark beginning of someone's term of office and "رونمایی" in most cases used when introducing a new product, a painting, etc which are behind a curtain and then someone removes that curtain and it shows "نمایاندن" his face "رو".
مراسم معرفی کتاب تصحیح و ترجمه «اسماء الحسنی‌»(شرح دعای جوشن کبیر) به همت انجمن علمی عرفان اسلامی ایران در پژوهشکده امام خمینی و انقلاب
مراسم معرفی کتاب "حبیب دلها" در زاهدان برگزار شد.
برگزاری مراسم معرفی کتاب نمایندگان مجلس ملی در باره قتل عام خوجالی

Example sentence(s):
  • گزارش مراسم معرفی کتاب پرستو فروهر در بروکسل
  • گزارش مراسم معرفی کتاب اسلام و مسلمانان در کرواسی
Mohammad Ali Omrani
Local time: 15:02
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
میهمانی رونمایی/معرفی کتاب


Explanation:
میلانی در جلسه رونمایی از کتاب خود در برلین، آلمان" رادیو فردا"
These parties can be very informal, therefore I don't see why it needs to be translated as مراسم برگزاری . It can be held at the house of a friend or even the author himself.
http://events.kodoom.com/san-francisco-ca/search-for-the-kin...


    Reference: http://www.radiofarda.mobi/a/25110901.html
    Reference: http://events.kodoom.com/san-francisco-ca/search-for-the-kin...
Ramak Milani
United States
Local time: 07:32
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search