15:19 Dec 10, 2013 |
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michal Berski Poland Local time: 00:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | increase of peripheral (body) temperature |
| ||
3 -1 | hyperthermia |
|
hyperthermia Explanation: From wikipedia "Hyperthermia differs from fever in that the body's temperature set point remains unchanged." "Some drugs cause excessive internal heat production.[8] The rate of drug-induced hyperthermia is higher where use of these drugs…" Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Hyperthermia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
increase of peripheral (body) temperature Explanation: Gorączka to nie jest właściwy termin, bo nie jest to gorączka jako taka, tylko wzrost temperatury na obwodzie. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.