long-living enzymes

Portuguese translation: enzimas de vida longa

13:30 Dec 13, 2013
English to Portuguese translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / chemistry
English term or phrase: long-living enzymes
obrigado!
Luís
Luis Carraca
United Kingdom
Local time: 11:33
Portuguese translation:enzimas de vida longa
Explanation:
"Degradação intracelular de proteínas. Tempos de semi-vida de algumas enzimas de vida longa de fígado de rato." http://www.scribd.com/doc/23249021/1-Degradacao-intracelular...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days3 hrs (2013-12-16 17:30:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigado, Luis!
Selected response from:

Paulo Marcon
Brazil
Local time: 07:33
Grading comment
obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2enzimas de vida longa
Paulo Marcon
4enzima de grande longevidade (longevas)
Salvador Scofano and Gry Midttun


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enzima de grande longevidade (longevas)


Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 432
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
enzimas de vida longa


Explanation:
"Degradação intracelular de proteínas. Tempos de semi-vida de algumas enzimas de vida longa de fígado de rato." http://www.scribd.com/doc/23249021/1-Degradacao-intracelular...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days3 hrs (2013-12-16 17:30:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigado, Luis!

Paulo Marcon
Brazil
Local time: 07:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 80
Grading comment
obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
11 mins
  -> Obrigado, Marlene!

agree  Paulinho Fonseca
4 hrs
  -> Obrigado, Paulinho!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search