GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:17 Jan 4, 2014 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / mba | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ehsan Alipour Local time: 08:32 | ||||||
Grading comment
|
اهمیت دانش/اطلاعات مختص شرکت Explanation: Could also be: اهمیت دانش فنی مربوط به شرکت/شرکتی |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
اهمیت فوت و فن/کاردانی شرکتی Explanation: Or instead of شرکتی you may go for ویژه شرکت |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ارزشمندی دانش فنی کاملا دقیق و یا ارزشمند بودن دانش فنی کاملا دقیق. پ Explanation: دانش فنی تشکیل شده است از مجموعه ای از اطلاعات فنی که شامل نقشه ها، فیلمها ، نوشته هایی که کلیه جزییات عملکرد، نحوه بهره برداری ورفع نقصهای یک دستگاه یا مجموعه ای از دستگاههای مرتبط با یکدیگر که ممکن است یک خط تولید باشد را ارائه می دهد. پ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
لازمه ی/لزومه دانش اختصاصی-شرکتی Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.