puesta a punto

Portuguese translation: otimização/preparação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:puesta a punto
Portuguese translation:otimização/preparação
Entered by: mirian annoni

02:20 Apr 10, 2014
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Medical (general) / sistema para a área da s
Spanish term or phrase: puesta a punto
Como uno de los múltiples nuevos recursos y ventajas para miembros, este recurso disponible 24/7 está pensado para ayudarlo en la implementación y puesta a punto del proyecto que se esté implementando e involucre recursos....
mirian annoni
Local time: 16:41
otimização/preparação
Explanation:
Olá Annoni,

Geralmente não vejo este termo em espanhol nesse contexto, é mais usado na área técnica, especificamente para um motor, onde "poner a punto" significa preparar o motor para que funcione da melhor forma segundo as condições externas. Deixo no link uma explicação do termo. Neste caso sugeriria usar a palavra "Preparação" ou "otimização". Boa sorte!
Selected response from:

Luis Antezana
Spain
Local time: 21:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4aperfeiçoamento (da execução)
Mariana Moreira
3 +1otimização/preparação
Luis Antezana
4ajuste/sintonização
ghostwriter-BR
3alinhado ao projeto
Mario Freitas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aperfeiçoamento (da execução)


Explanation:
espero que ajude

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
otimização/preparação


Explanation:
Olá Annoni,

Geralmente não vejo este termo em espanhol nesse contexto, é mais usado na área técnica, especificamente para um motor, onde "poner a punto" significa preparar o motor para que funcione da melhor forma segundo as condições externas. Deixo no link uma explicação do termo. Neste caso sugeriria usar a palavra "Preparação" ou "otimização". Boa sorte!


    Reference: http://diccionario.motorgiga.com/diccionario/puesta-a-punto-...
Luis Antezana
Spain
Local time: 21:41
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maribel Rodríguez Pacheco
6 days
  -> Obrigado Maribel
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ajuste/sintonização


Explanation:
Explanation

"Ajuste" e "sintonização" mais dois significados de "puesta a punto".Creio que "ajuste" abrange tudo.


ghostwriter-BR
Brazil
Local time: 16:41
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alinhado ao projeto


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search