GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:19 Aug 5, 2015 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Fiction | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Najmeh Bahrami Canada Local time: 11:28 | ||||||
Grading comment
|
The tone of his voice was choking Explanation: His tone of voice was chocking up. can also be possible. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-08-05 17:38:31 GMT) -------------------------------------------------- *choking |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(the tone of) her voice was descending Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(the resonance) of his voice started to choke up Explanation: I prefer to add "start" here, but you can also say "his voice was choking up" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
His voice was suffocating Explanation: Can also say: The tone of his voice was becoming hoarse and/or suffocated. Or His voice was choking up (As other peers have suggested) Note that I ave added 'tone' in the above sentence to reflect the original Persian sentence. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.