przywilej dla młynarza

English translation: milling privilege

19:45 Jun 15, 2016
Polish to English translations [PRO]
History
Polish term or phrase: przywilej dla młynarza
"Niezwykle ważnym wydarzeniem dla naszej historii był przywilej dla młynarza Pawła (1350 r.) oraz lokacja wsi na prawie chełmińskim (1382)."

Domyślam się, że chodzi o przywilej mielenia mąki.
Joanna Chułek
Local time: 22:14
English translation:milling privilege
Explanation:
Pawel becomes the proprietor/takes possession of the milling privilege


zwykle takie przywileje byly kupowane lub wynajmowane, jednak z kontekstu nie wynika w jaki sposob Pawel uzyskal ten przywilej, stad taka propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-16 00:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.co.nz/books?id=XY2H7GbmFzMC&pg=PA47&lpg...
https://books.google.co.nz/books?id=WBcJ4nQx9ycC&pg=PA43&lpg...
Selected response from:

Beata Claridge
Local time: 08:14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2milling privilege
Beata Claridge


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
milling privilege


Explanation:
Pawel becomes the proprietor/takes possession of the milling privilege


zwykle takie przywileje byly kupowane lub wynajmowane, jednak z kontekstu nie wynika w jaki sposob Pawel uzyskal ten przywilej, stad taka propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-16 00:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.co.nz/books?id=XY2H7GbmFzMC&pg=PA47&lpg...
https://books.google.co.nz/books?id=WBcJ4nQx9ycC&pg=PA43&lpg...


Beata Claridge
Local time: 08:14
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Very good indeed.
1 hr
  -> Thank you, Frank :)

agree  LilianNekipelov
9 hrs
  -> Thank you, Lilian :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search