KudoZ question not available

English translation: Contracts for a non-cash consideration

13:46 Oct 26, 2016
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: Contratos em espécie
Disciplina de curso de direito.
Adriana Maciel
Brazil
Local time: 05:44
English translation:Contracts for a non-cash consideration
Explanation:
Literally: denominated in kind, say as a swap or in part-exchange.
Selected response from:

Kim Kardasho (X)
United Kingdom
Local time: 09:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Types of contracts
MARISOL MANDARINO
4 +1in kind contract
Maria Teresa Borges de Almeida
3In Specie Contracts/Agreements
Margarida Martins Costelha
2 +1Contracts for a non-cash consideration
Kim Kardasho (X)


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
In Specie Contracts/Agreements


Explanation:
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/in-speci...
a. (of money) in coin
b. in kind
c. law in the actual form specified

Margarida Martins Costelha
Portugal
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in kind contract


Explanation:
Diria assim...

All research requires a contract to be signed in one form or another and by accepting the offer, whether it is financial or 'in kind', a contract is formed. An 'in kind' contract refers to non-financial collaboration, e.g. use of external equipment, facilities or services where a fee is not incurred. For commercial bodies, it takes the form of an individual contract specific to the research project and details the terms and conditions under which the project should be carried out.
http://www.staffnet.manchester.ac.uk/services/rbess/research...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 09:44
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 99

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulinho Fonseca
24 mins
  -> Obrigada, Paulinho!
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Contracts for a non-cash consideration


Explanation:
Literally: denominated in kind, say as a swap or in part-exchange.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/law_general/...
Kim Kardasho (X)
United Kingdom
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Donna Sandin: maybe hyphenate it in-kind
7 hrs
  -> Indeed - thanks and obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

1924 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Types of contracts


Explanation:
I have translated this tricky term today and found out that "espécie" has nothing to do with the presence/absence of money in the transaction. In the Brazilian Civil Code, Law No. 10406, you can find all transactions named in "TÍTULO VI: Das Várias Espécies de Contrato."

Thanks, Kathy Mutz and Renata Celete

--------------------------------------------------
Note added at 1924 days (2022-02-02 02:36:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sorry for the typo!
Thanks, Kathy Mutz and Renata Celente!


    Reference: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/2002/l10406compila...
MARISOL MANDARINO
Brazil
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathy Ann Mutz
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search