21:14 Sep 28, 2017 |
|
Arabic to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Tunisian economic report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | agricultural projects |
| ||
5 | Farmer's sheds |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
A program or a mechanism to employ people in Tunisia |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
agricultural projects Explanation: ... |
| |||||||||||||||||||||
21 hrs confidence:
|
4 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: A program or a mechanism to employ people in Tunisia Reference information: an explanation of what this term means: http://ar.webmanagercenter.com/2012/07/29/11208/الحضائر-الجه... الحضائر مفردها حضيرة=فرقة أو جماعة group or section حضيرة has another meaning: threshing floor but I think it does not fit here. corral means حظيرة (بالظاء) الجهوية=الإقليمية regional الفلاحة=الزراعة agriculture to sum up, it is a program or a mechanism to employ people in Tunisia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.