This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium » (Are you a paying member, but you couldn't attend the event because it is too early or too late in your time zone or due to special circumstances? Submit a support request »
00:56 May 21, 2020 |
English to Portuguese translations [PRO] COVID-19 - Medical - Medical (general) Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Medical: Health Care, Medical (general), Science (general) | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question is closed
Selected response from: Felipe Tomasi Brazil Grading comment
|
zaragatoa nasofaríngea (PT-PT) ou swab de nasofaringe (PT-BR) Definition from Prolab = materiais para laboratórios: Parecido com um cotonete, o swab estéril é um instrumento que serve para coletar amostras clínicas, podendo ser encontrado nos modelos: – Swab estéril com haste de madeira. – Swab estéril com haste plástica. – Swab estéril com tubo sem meio. Quanto à composição do produto, os swabs estéreis apresentam: - algodão especial com alta capacidade de absorção – haste em plástico ou madeira; – versão com tubo sem meio; – fabricação em polipropileno (PP); – tampa com lacre; – superfície voltada para identificação do paciente e da amostra. Após a coleta da amostragem, a mesma deve ser colocada em um tubo de cultura isolado, evitando contaminações e comprometimento do material. Em seguida, o material deve ser transportado com rapidez para um laboratório de análises, e o swab precisa ser corretamente descartado. Example sentence(s):
Explanation: Fontes para "zaragatoa nasofaríngea" 1 - Para o diagnóstico da COVID-19 está indicada a colheita de: amostras do nariz e garganta (trato respiratório superior): é recolhida uma amostra de produto (exsudado) nasal (nasofaringe) ou da parte posterior da garganta (orofaringe), ou ambas, usando uma “espécie de cotonete” (zaragatoa) Fonte: Serviço Nacional de Saúde - https://www.sns24.gov.pt/guia/teste-covid-19/ 2 - O processo envolve a colheita de zaragatoa nasofaringea como amostra preferencial, sendo também recomendada a zaragatoa da orofaringe. A zaragatoa é então colocada num meio de transporte para vírus que garante a viabilidade da amostra até ser processada. Fonte: A Reconquista - https://www.reconquista.pt/articles/como-sao-feitos-os-teste... 3 - Exsudado da nasofaringe e exsudado da orofaringe colhido com zaragatoa em meio de transporte para vírus. Os dois produtos biológicos colhidos com zaragatoa devem ser colocados no mesmo tubo contendo meio de transporte para vírus (2-3 ml) ou, em alternativa, em contexto de escassez de meio de transporte, na mesma quantidade de soro fisiológico. Deve dar-se prioridade à colheita do exsudado da nasofaringe (ou aspirado nasofaríngeo ou lavado nasal) quando não for possível a colheita dos dois exsudados. Fonte: Direcção-Geral da Saúde -https://www.dgs.pt/directrizes-da-dgs/orientacoes-e-circular... |
| |