اتصال السبب بالسبب

18:15 Aug 21, 2020
This question was closed without grading. Reason: Other

Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / General
Arabic term or phrase: اتصال السبب بالسبب
وكان ضرر الدائن مفترض أساسا وفق ماقررته محكمة التمييز بسبب الاخلال بالالتزام العقدي من جانب المدين ، وكان خطأ المطلوب ضدها يتصل بالضرر الذي اصاب الطالب اتصال السبب بالمسبب
Mohamed Ebeid
Egypt
Local time: 01:44


Summary of answers provided
5Causality
Assef Salloom
4as a causal relationship
Ludina Sallam
4Cause and effect link
MAHA HUSAINI


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as a causal relationship


Explanation:
This seems like the likely translation.

Example sentence(s):
  • 1. . . . and the error of the defendant was related to the damage which was inflicted on the plaintiff as a causal relationship
  • 2. . . . and the relationship of the error of the defendant to the damage inflicted upon the plaintiff was that of a causal relationship
Ludina Sallam
United States
Local time: 15:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cause and effect link


Explanation:
There is a link of cause and effect between the error committed by the respondent and the damage suffered by the claimant.


    https://www.linguee.com/english-french/search?source=auto&query=there+is+a+link+of+cause+and+effect
MAHA HUSAINI
Canada
Local time: 18:44
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Causality


Explanation:
اذا كان المقصود مبدأ السببية، فهذه هي الترجمة المنطقية.
Causal relationship
قد تفي الغرض أيضا


Assef Salloom
Poland
Local time: 00:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search