GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:15 Mar 27, 2021 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 08:58 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | eximir |
| ||
4 | quitar |
| ||
4 | dispensar |
| ||
3 | exonerar / isentar / liberar |
|
exonerar / isentar / liberar Explanation: Exonerar/isentar/liberar a empresa A da responsabilidade (do contrato). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eximir Explanation: Sugestão :) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2021-03-28 00:17:54 GMT) -------------------------------------------------- to discharge = to free from obligations or duties (WordNet) eximir = desobrigar (dentre outras possibilidades) https://www.lexico.pt/eximir/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
quitar Explanation: Neste caso é "quitar", porque a empresa não será dispensada de pagar a conta. Ela apenas vai pagar com o dinheiro da venda efetuada. -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2021-03-28 11:33:52 GMT) -------------------------------------------------- ... ou seja, o uso do verbo "discharge" em inglês foi meio infeliz, IMO. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dispensar Explanation: Sugestão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.