08:30 Sep 12, 2021 |
English to Greek translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / democracy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 01:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | δικαιώματα / αξιώσεις |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
δικαιώματα / αξιώσεις Explanation: Θα βρούμε σε διάφορα κείμενα (της ΕΕ και όχι μόνο) τις αποδόσεις: δικαίωμα (σκέτο) αξίωση https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="δικαιώμα... έννομο δικαίωμα, νόμιμο δικαίωμα Μια καλή περιγραφή της διαφοράς: Politicians and activists constantly propose new rights — the right to work, to education, and now to food. The word "rights" is being twisted to mean entitlements, and there is a big difference. Rights are freedoms from oppression by the state or by society (through ethnicity, religion and gender). These rights do not entail government handouts. Entitlements, however, are welfare measures entailing government handouts. Rights are not limited by budget constraints, but entitlements are. So, rights are universal but entitlements are not. https://timesofindia.indiatimes.com/blogs/Swaminomics/let-s-... Πώς θα το πει κάποιος στη συγκεκριμένη διατύπωση; Still, the judicial control may depend on whether social rights are formulated as entitlements or vague legal standards Θα πρότεινα: αξιώσεις, διεκδικήσεις αλλά θα βοηθούσε αν είχαμε και την υπόλοιπη πρόταση. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.