GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:19 Oct 9, 2021 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / demanda judicial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martine Joulia Spain Local time: 22:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Procédure pour exécution. |
| ||
4 | procédure d'exécution - voie d'exécution |
| ||
3 | mesure d'exécution |
|
Procédure pour exécution. Explanation: Ou bien, procédure d'exécution |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
proceso ejecutivo mesure d'exécution Explanation: not so much a procedure, more of a one-off hit post-litigation. Example sentence(s):
Reference: http://iate.europa.eu/search/result/1633819258691/1 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
procédure d'exécution - voie d'exécution Explanation: https://www.dalloz.fr/documentation/DocumentStatic?StaticDoc... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.