as it gets

Persian (Farsi) translation: به اندازه دهلی درجه یک است

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as it gets
Persian (Farsi) translation:به اندازه دهلی درجه یک است

06:13 Jan 1, 2022
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2022-01-04 08:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: as it gets
Housed in a virtual oasis_a grand old lutyens' bungalow with tall archways and pristine withe exterior, the "NewNwe Delhi" store is as upper class Delhi as it gets.
Fahimeh Mohsenizadeh
به اندازه دهلی درجه یک است
Explanation:
فروشگاه دهلی نوی نو به اندازه دهلی درجه یک یا اشرافی است
Selected response from:

Amir Akbarpour Reihani
Local time: 21:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1به اندازه دهلی درجه یک است
Amir Akbarpour Reihani
5 +1همانند فروشگاه دهلی درجه یک است
Aroutin Sirousi
5این فروشگاه به باکلاسیه دهلیه، این فروشگاه به اندازه دهلی باکلاسه.
Fereshteh Izadi
5مانند فروشگاه دهلی درجه یک به شمار می رود
Mohammad Rostami


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
این فروشگاه به باکلاسیه دهلیه، این فروشگاه به اندازه دهلی باکلاسه.


Explanation:
این فروشگاه با مشخصات گفته شده متناسب با طبقات سطح بالای دهلی است. یعنی در واقع فروشگاه مذکور به این منطقه که طبقات سطح بالا در اون زندگی می کنند میخوره.

Fereshteh Izadi
Iran
Local time: 21:05
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
as upper class Delhi as it gets
به اندازه دهلی درجه یک است


Explanation:
فروشگاه دهلی نوی نو به اندازه دهلی درجه یک یا اشرافی است

Amir Akbarpour Reihani
Local time: 21:05
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Rostami
6 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
همانند فروشگاه دهلی درجه یک است


Explanation:
.

Aroutin Sirousi
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Rostami
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
مانند فروشگاه دهلی درجه یک به شمار می رود


Explanation:
.

Mohammad Rostami
United States
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search