empty cheeks

Persian (Farsi) translation: با چهره ها/گونه های بی احساس

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:empty cheeks
Persian (Farsi) translation:با چهره ها/گونه های بی احساس
Entered by: Behzad Yazdani

17:09 Jan 31, 2022
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy
English term or phrase: empty cheeks
When asked whether he believed in free will, twentieth-century novelist Isaac Bashevis Singer replied, tongue-in-cheek, “I have no choice.” (This is actually a position that some philosophers have taken with empty cheeks: that we are compelled to believe in our own free will because otherwise there is no basis for our belief in moral responsibility. Our moral choices would be out of our hands.)
Behzad Yazdani
Iran
Local time: 10:56
با چهره ها/گونه های بی احساس
Explanation:
Selected response from:

Mehran Borzoufard
Iran
Local time: 10:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1با چهره ها/گونه های بی احساس
Mehran Borzoufard
5 +1با جدیت
Zeynab Tajik


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
با چهره ها/گونه های بی احساس


Explanation:


Mehran Borzoufard
Iran
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Rostami
13 hrs
  -> Thanks a lot
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
با جدیت


Explanation:
This is used as opposed to tongue-in-cheek:
https://en.wikipedia.org/wiki/Tongue-in-cheek
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/tongue-i...

با لحن شوخی‌آمیزی گفت... در حالیکه سایرین هم با جدیت همین را گفتند


Zeynab Tajik
Spain
Local time: 09:26
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fereshteh Izadi
2 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search