Geschichtsaufarbeitung

English translation: (Critical) (re)examination of the past / dealing with / coming to terms with

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Geschichtsaufarbeitung
English translation:(Critical) (re)examination of the past / dealing with / coming to terms with
Entered by: Craig Meulen

16:26 Apr 4, 2022
German to English translations [PRO]
Social Sciences - History
German term or phrase: Geschichtsaufarbeitung
Context is the 30th anniversary of the Bosnian War, and the lack of Geschichtsaufarbeitung that has taken place there.

Interestingly, the English Wikipedia has a page on the related German term Vergangenheitsbewältigung as if this is exclusive to Germany. Surely other countries have gone through similar processes.
https://en.wikipedia.org/wiki/Vergangenheitsbewältigung

I would hesitate to use "truth and reconciliation" directly, but that was a similar process in South Africa. Has it been adopted 'generically'?
Craig Meulen
United Kingdom
Local time: 13:49
(Critical) (re)examination of the past
Explanation:
This should work well for many contexts and avoids the unwieldiness associated with the German term.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-04-04 23:12:50 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Craig. See one example below. But hey - there's no need to rely on my findings. With a little research, anybody can see that most scenarios emerging under (a search of) "critical reexamination" would provide fitting contexts for the German "geschichtliche Aufarbeitung".


"The end of apartheid in South Africa and the advent of black rule in the country has provoked a critical reexamination of the past..."
https://www.academia.edu/56550007/The_Battlefields_of_KwaZul...
Selected response from:

Michael Martin, MA
United States
Local time: 08:49
Grading comment
Thanks - this is definitely a possibility that I hadn't thought of when posting the question, so you get the points.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5process of coming to terms with the past // working through the past
Barbara Schmidt, M.A. (X)
4 +1reappraisal of history
Cillie Swart
4dealing with the past
Gordon Matthews
4(Critical) (re)examination of the past
Michael Martin, MA
3confronting the past
Adrian MM.
2acknowledging and processing collective trauma
Ramey Rieger (X)


Discussion entries: 6





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reappraisal of history


Explanation:
looking back to see what really happened.


    https://www.linguee.com/english-german/search?query=Geschichtsaufarbeitung
Cillie Swart
South Africa
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Did you click through and read that Latvian link? Is the English a good source to refer to?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  uyuni: or 'reappraisal of the past'...
15 hrs
  -> thank you for the feedback!
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
process of coming to terms with the past // working through the past


Explanation:
https://en.wikipedia.org/wiki/Vergangenheitsbewältigung

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 14:49
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: You'll see that I actually included that Wikipedia link in my original post ;-) But thanks for highlighting what you consider the most likely terms from it.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: Agree with "working through" https://www.theguardian.com/commentisfree/2011/mar/16/german...
12 mins
  -> Thank you, Kim

agree  Cillie Swart: seems plausible, thanks for sharing
17 mins
  -> Thank you, Cillie

agree  Rama Bhave
1 hr

agree  writeaway: Certainly fits in with this: https://medicamondiale.org/gewalt-gegen-frauen/aktuelles/mon...
7 hrs

agree  uyuni: Immer wieder erstaunlich, welche deutschen Begriffe auch im Englischen zitterfähig sind...
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dealing with the past


Explanation:
I'm familiar with the literature on this subject. "dealing with the past" seems to be the most commonly used expression. One of the merits is that it is succinct. I also think "dealing with" carries the connotations of "-aufarbeitung" better than "coming to terms with". "coming to terms with the past" is a good translation. "dealing with the past" is better in my opinion.

Gordon Matthews
Germany
Local time: 14:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
acknowledging and processing collective trauma


Explanation:
I'm just going to throw this out there, since it is highly topical and receiving much international attention. Nothing against Barbara's suggestion.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2022-04-04 21:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

Here you go, from the basics to the activities:
https://en.wikipedia.org/wiki/Collective_trauma#:~:text=The ...
https://www.psychologytoday.com/us/blog/lifting-the-veil-tra...
https://www.nature.com/articles/s41562-020-00981-x
https://www.betterup.com/blog/collective-trauma
and the collective trauma guru:
https://www.google.com/search?q=collective trauma thomas hüb...

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 14:49
Native speaker of: English
PRO pts in category: 41
Notes to answerer
Asker: Have you got a couple of examples of the "much international attention" for me, please?

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(Critical) (re)examination of the past


Explanation:
This should work well for many contexts and avoids the unwieldiness associated with the German term.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-04-04 23:12:50 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Craig. See one example below. But hey - there's no need to rely on my findings. With a little research, anybody can see that most scenarios emerging under (a search of) "critical reexamination" would provide fitting contexts for the German "geschichtliche Aufarbeitung".


"The end of apartheid in South Africa and the advent of black rule in the country has provoked a critical reexamination of the past..."
https://www.academia.edu/56550007/The_Battlefields_of_KwaZul...

Michael Martin, MA
United States
Local time: 08:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 74
Grading comment
Thanks - this is definitely a possibility that I hadn't thought of when posting the question, so you get the points.
Notes to answerer
Asker: Interesting idea. Any examples of it in use?

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
confronting the past


Explanation:
- also getting to grips with the past, as opposed to Vergangenheitsbewältigung as (a mechanism for) 'coping with the past'.



Example sentence(s):
  • Coming to Grips With the Past: Effect of Repeated Simulation on the Perceived Plausibility of Episodic Counterfactual Thoughts
  • Mit der 'Lex Gross' will Polens nationalpopulistische PiS-Regierung nun jede kritische Geschichtsaufarbeitung verhindern. With the 'Lex Gross', Poland's national populist PiS government now wants to prevent any critical confrontation with the past.

    Reference: http://journals.sagepub.com/doi/10.1177/0956797612468163
    Reference: http://context.reverso.net/übersetzung/deutsch-englisch/Gesc...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search