Возбудить уголовное дело, принять его к производству и начать расследование

English translation: Initiate a criminal case, take it over and start an investigation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Возбудить уголовное дело, принять его к производству и начать расследование
English translation:Initiate a criminal case, take it over and start an investigation
Entered by: Oleg Lozinskiy

18:49 Jul 2, 2022
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Russian term or phrase: Возбудить уголовное дело, принять его к производству и начать расследование
Hi all,
having difficulty to translate the above into English, which results, in my opinion from the fact the certain Russian terms in the realm are not fully parallel to the English ones. No problem with the first and third elements: Open a criminal case, ..., and start investigation. I was thinking of "initiate criminal proceedings" as a translation of the second element, but it feels wrong because proceedings connotate with a court procedure (and we're talking about police here). Besides, criminal proceedings may include the "opening" and "starting."
Any idea regarding translation of "принять его к производству"? Omission?
Thanks!
yanm
Local time: 03:58
Initiate a criminal case, take it over and start an investigation
Explanation:
https://www.nolo.com/legal-encyclopedia/charged-with-crime-h...

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2022-07-02 21:33:18 GMT)
--------------------------------------------------

УПК РФ Статья 156. Начало производства предварительного расследования

1. Предварительное расследование начинается с момента возбуждения уголовного дела, о чем следователь, дознаватель, орган дознания выносит соответствующее постановление. В постановлении следователь, дознаватель также указывает о принятии им уголовного дела к своему производству.

(в ред. Федеральных законов от 04.07.2003 N 92-ФЗ, от 05.06.2007 N 87-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

2. Если следователю или дознавателю поручается производство по уже возбужденному уголовному делу, то он выносит постановление о принятии его к своему производству, копия которого в течение 24 часов с момента его вынесения направляется прокурору.
http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_34481/ae009d3...
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 03:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Open a criminal case, have it assigned to an investigation officer and start investigation
Artem Bolshakov
3Initiate a criminal case, take it over and start an investigation
Oleg Lozinskiy


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Open a criminal case, have it assigned to an investigation officer and start investigation


Explanation:
http://xn--80acb5ajmepe8k.xn--p1ai/2728-prinyatie.html

Artem Bolshakov
Kyrgyzstan
Local time: 06:58
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Stefanovsky: THE investigation - не какое-то расследование, а расследование в рамевх конкретного принятого к производству дела
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Initiate a criminal case, take it over and start an investigation


Explanation:
https://www.nolo.com/legal-encyclopedia/charged-with-crime-h...

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2022-07-02 21:33:18 GMT)
--------------------------------------------------

УПК РФ Статья 156. Начало производства предварительного расследования

1. Предварительное расследование начинается с момента возбуждения уголовного дела, о чем следователь, дознаватель, орган дознания выносит соответствующее постановление. В постановлении следователь, дознаватель также указывает о принятии им уголовного дела к своему производству.

(в ред. Федеральных законов от 04.07.2003 N 92-ФЗ, от 05.06.2007 N 87-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

2. Если следователю или дознавателю поручается производство по уже возбужденному уголовному делу, то он выносит постановление о принятии его к своему производству, копия которого в течение 24 часов с момента его вынесения направляется прокурору.
http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_34481/ae009d3...

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 03:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1050
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search