ANAMUS

English translation: antinuclear antibody (ANA) (staining) pattern

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Muster antinukleärer Antikörper (ANAMUS)
English translation:antinuclear antibody (ANA) (staining) pattern
Entered by: Steffen Walter

06:39 Aug 5, 2022
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Blood test
German term or phrase: ANAMUS
In a table of blood test results:
04-05-22
Parameter Normalwert BNr: 3

LIPASE
CRES
HS
AMA
ANAI
ANAT
*ANAMUS* gesprenk
CHOL
TRIG
HDL
LDL

Could this have something to do with "ANA" = "Antinukleäre Antikörper"?
Elizabeth Niklewska
United Kingdom
Local time: 08:32
antinuclear antibody (ANA) (staining) patterns
Explanation:
Your initial assumption is correct, and "MUS" most probably stands for "Muster", hence "Muster antinukleärer Antikörper". "Gesprenk" is short for "gesprenkelt" (speckled).

See, for instance,

https://www.uniklinik-ulm.de/fileadmin/default/09_Sonstige/K...
https://flexikon.doccheck.com/de/International_Consensus_on_...
https://www.uptodate.com/contents/clinical-significance-of-a...
https://academic.oup.com/jalm/article/7/1/322/6498242

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2022-08-05 07:18:24 GMT)
--------------------------------------------------

In your specific lab work example, spelling it out would give "ANA-Muster", i.e. ANA pattern.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 09:32
Grading comment
Thanks for your helpful reply
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3antinuclear antibody (ANA) (staining) patterns
Steffen Walter


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ANAMUS = Muster antinukleärer Antikörper
antinuclear antibody (ANA) (staining) patterns


Explanation:
Your initial assumption is correct, and "MUS" most probably stands for "Muster", hence "Muster antinukleärer Antikörper". "Gesprenk" is short for "gesprenkelt" (speckled).

See, for instance,

https://www.uniklinik-ulm.de/fileadmin/default/09_Sonstige/K...
https://flexikon.doccheck.com/de/International_Consensus_on_...
https://www.uptodate.com/contents/clinical-significance-of-a...
https://academic.oup.com/jalm/article/7/1/322/6498242

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2022-08-05 07:18:24 GMT)
--------------------------------------------------

In your specific lab work example, spelling it out would give "ANA-Muster", i.e. ANA pattern.

Steffen Walter
Germany
Local time: 09:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 531
Grading comment
Thanks for your helpful reply
Notes to answerer
Asker: Yep, that makes sense


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Schulz
42 mins

agree  Marga Shaw
1 hr

agree  Dr. Christopher Kronen
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search