02:53 Nov 20, 2022 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / DevOps | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Feng China Local time: 09:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 要做得有声有色 |
| ||
4 | 把它当做xx来对待 |
|
let’s act like it 把它当做xx来对待 Explanation: Operations是Commodity,我们应该把它当做commodity来对待 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
let’s act like it 要做得有声有色 Explanation: 运营是一种商品:要做得有声有色 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.