inductif (noun)

English translation: inductive sensor

10:15 Feb 21, 2023
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: inductif (noun)
Technical manual for a sophisticated cheese-cutter machine, involving a conveyor belt, etc.

"Une griffe accompagnante
-un moteur synchrone
-un inductif initialisation chariot
-une unité de guidage verticale du pousseur
-2 inductifs position haute et basse pousseur
-une unité de guidage verticale de la griffe
-1 inductif position haute de la griffe

Un portique de coupe
-un moteur synchrone
-un inductif initialisation portique
-2 ensembles US avec sonotrode de 300mm
..."

NB "US" is "ultrasound".

Haven't seen much evidence that "inductif" necessarily translates as "inductor". Sounds more like this is shorthand for some more specific device.

Is our resident guru on all things electrical available for consultation?
Mpoma
United Kingdom
Local time: 10:39
English translation:inductive sensor
Explanation:
I agree; not thate both 'inductor' and 'inductance' are used in EN, even though not strictly speaking interchangeable.
However, as you say, it seems more likely here that it is '(something) that works by inductance'. Without being able to find out exactly what, I'd say that 'sensor' is a safe catch-all term to use here: it won't be "wrong", but covers all bases!

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2023-02-21 10:31:29 GMT)
--------------------------------------------------

Please excuse typo!
"note that both..."
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 11:39
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3inductive sensor
Tony M
4inductive limit switch
Jennifer Levey
4 -11+4: inductive intiator , 2+3: inductor (choke)
Johannes Gleim


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
inductif
inductive sensor


Explanation:
I agree; not thate both 'inductor' and 'inductance' are used in EN, even though not strictly speaking interchangeable.
However, as you say, it seems more likely here that it is '(something) that works by inductance'. Without being able to find out exactly what, I'd say that 'sensor' is a safe catch-all term to use here: it won't be "wrong", but covers all bases!

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2023-02-21 10:31:29 GMT)
--------------------------------------------------

Please excuse typo!
"note that both..."

Tony M
France
Local time: 11:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2116
Grading comment
Thanks
Notes to answerer
Asker: Thanks very much.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Samuël Buysschaert
4 hrs
  -> Merci, Samuël !

agree  Schtroumpf: Quick and clean...
1 day 30 mins
  -> Thanks, Schtroumpf!

agree  Kim Metzger
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inductif
inductive limit switch


Explanation:
In this kind of machine I'd except to find limit 'switches', rather than mere 'sensors'. That said, modular travel-limitation devices can use a combination of sensors and solid-state switches to achieve the required end result - ensuring the safety of the machine and stray human beings.

Compare:
https://www.samsongroup.com/document/t83560fr.pdf
and
https://www.samsongroup.com/document/t83560en.pdf

Jennifer Levey
Chile
Local time: 05:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 263
Notes to answerer
Asker: Thanks. I can see this for "-2 inductifs position haute et basse pousseur"... but is it so clear for "-un inductif initialisation portique"? Does the process of "initialisation" necessarily involve limit switches? At which point, in light of my ignorance of such matters, I retire gracefully from debating the question...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Asker, it could be typically a Hall-effect sensor that either indicates when the 'portique' is in its 'home' position — or somehow helps it to get there.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
1+4: inductive intiator , 2+3: inductor (choke)


Explanation:
Based on the spelling, syntax and my electrical background, I understand that 'inductive' is an adjective twice and a misspelled noun twice:

-un inductif initialisation chariot => an inductive intiator for chars
-2 inductifs position haute et basse pousseur => 2 inductors (chokes) for high and low position
-1 inductif position haute de la griffe => one inductor (choke) for high position
-un inductif initialisation portique..." => an inductive intiator for gantries

An inductor, also called a coil, choke, or reactor, is a passive two-terminal electrical component that stores energy in a magnetic field when electric current flows through it.[1] An inductor typically consists of an insulated wire wound into a coil.
:
An inductor is characterized by its inductance, which is the ratio of the voltage to the rate of change of current. In the International System of Units (SI), the unit of inductance is the henry (H) named for 19th century American scientist Joseph Henry.
:
A choke is an inductor designed specifically for blocking high-frequency alternating current (AC) in an electrical circuit, while allowing DC or low-frequency signals to pass.
https://en.wikipedia.org/wiki/Inductor

An inductive sensor is a device that uses the principle of electromagnetic induction to detect or measure objects. An inductor develops a magnetic field when a current flows through it; alternatively, a current will flow through a circuit containing an inductor when the magnetic field through it changes. This effect can be used to detect metallic objects that interact with a magnetic field.
https://en.wikipedia.org/wiki/Inductive_sensor

We control the position of our RL-D joints by using the motor encoder (of our igus stepper motors). In order to define a reference point (or ZERO position), an additional inductive initiator switch (=Ini) can be installed on the joint as an option.
https://blog.igus.eu/ini-switch-for-robolink-d/

Option 9: for signal door open/closed
https://www.solids.de/fileadmin/content/pdf/Datasheets/Entle...

Figure 1: Common-mode choke for the parallel combination of an RG-58/U coaxial cable and a four-wire control cable.
https://remoteqth.com/img/ZAW-WIKI/cmcc/CommonModeChokesW1HI...

SITRANS SL, Installation kit choke for sensor purging
© Siemens AG 2018. All rights reserved Amendment 1 to Operating Instructions A5E01132948-04
http://img.jdzj.com/UserDocument/mallpic/bjhdzxkj2020/dn/zl6...

Johannes Gleim
Local time: 11:39
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 165
Notes to answerer
Asker: Thanks for the benefit of your expertise. I have a few doubts about some of the stuff you say, but since I have so little expertise it'd need an opinion from someone such as Tony M. For example, you say "inductif initialisation portique" is "inductive intiator for gantries". As this is a cheese-cutter, I think "gantry" is really quite funny. The blocks of cheese don't weigh 100 tonnes. But also, in that phrase, "inductif", if it is to be considered an adj., clearly doesn't concord, in gender, with "initialisation", and reall is much more likely, IMHO, to be a noun... etc.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: Technical non-sense: why would you use a choke to detect or define a 'high' or 'low' position for something? Also, almost certainly not a 'gantry' And always presumptuous to assume a spelling error.
19 hrs
  -> The term "inductive" is to be interpreted differently acc. the context. As "choke" it eliminates radio interferences when switching, as "intiator" it activates switching operations.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search