08:52 Mar 8, 2023 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Anleihen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: B&B FinTrans Germany Local time: 21:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Schuldtitel begeben |
|
Schuldtitel begeben Explanation: Das kann ich mir eigentlich nur als Synonym zu „issue debt“ erklären, womit das Ganze in Richtung deiner vor kurzem gestellten Frage zu „locked in“ tendiert: https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/investment-secu... Die Unternehmen haben die (noch vergleichsweise) niedrigen Zinsen der letzten Jahre zur Refinanzierung genutzt, d. h. Schuldtitel (Unternehmensanleihen) begeben, die auch nicht gleich in den nächsten ein bis zwei Jahren fällig werden, weshalb das zu refinanzierende Kreditvolumen vorerst überschaubar ist („not a huge amount of maturity wall“). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.