Aufarbeitung

English translation: Preparation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aufarbeitung
English translation:Preparation
Entered by: Primatranslator

09:04 Mar 10, 2023
German to English translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
German term or phrase: Aufarbeitung
Beispielchromatogramm einer Blank Aufarbeitung

What's the correct tern for Aufarbeitung here?

Thanks for your help!
Lirka
Austria
Local time: 13:06
Preparation
Explanation:
The accutrate term translation: "Aufarbeitung" = Preparation

The translation of the complete phrase:
"Beispielchromatogramm einer Blank Aufarbeitung" = "Example chromatogram of a blank preparation."

In this context, the term "Aufarbeitung" refers to the preparation or processing of mixture for analysis, which often happens in a laboratory. In chromatography, a sample may need to be purified or concentrated before it can be run through the instrument, and this process is called "preparation" or "Aufarbeitung" in German. this process is critical to obtaining accurate results. The term "blank" in this context refers to a control sample that contains no analyte, used to help correct for any background or noise in the measurement.

Conclusion: The phrase in this context is referring to an example chromatogram of a control sample that has undergone preparation before being analyzed, likely in a chemistry experiment or analysis.


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2023-03-10 23:27:08 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, you decide!
Processing is a good translation. But a short note would probably help to convince you to use the term "preparation instead.
The term "processing" can be ambiguous and doesn't necessarily convey the specific nature of the preparation step referred in this context.
Of this reason, "preparation" would be a better a translation for this term because it specifically refers to the process of preparing a sample for analysis, which is the main focus of the phrase in "Beispielchromatogramm einer Blank Aufarbeitung."
But, as I mentioned, you decide!

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2023-03-10 23:59:16 GMT)
--------------------------------------------------

Thank you too!
Selected response from:

Primatranslator
Sweden
Local time: 13:06
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Preparation
Primatranslator
4blank calibration
TechLawDC
3work-up | work up
Brent Sørensen
3 -1Mock-up
Andrew Bramhall


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Mock-up


Explanation:
An example chromatogram blank mock-up.

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Cilian O'Tuama: Thank you for CL3. Too much confidence in DeepL is unhealthy. // Great retort. So sublime.
19 hrs
  -> Thanks Lillian.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
work-up | work up


Explanation:


https://books.google.de/books?id=mfFdDwAAQBAJ&pg=PA15&dq=auf...

- Work-up of at least 6 blank samples, each from a different batch (blank without internal standard (IS))
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...




Brent Sørensen
Germany
Local time: 13:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
blank calibration


Explanation:
"work-up" and "mock-up" are absolutely 100% wrong. They describe sample preparation, not blank testing.
Reference:
The Vital Role of Blanks in Sample Preparation
Chromatography Online
https://www.chromatographyonline.com › view › vital...
by D Raynie · 2018 · Cited by 3 — Calibration blank: This analyte-free media is used with prepared standards to calibrate the analytical instrument (establishing a "zero" ..

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2023-03-10 16:36:58 GMT)
--------------------------------------------------

The term that I have translated is not "Aufarbeitung" but "Blank Aufarbeitung".

TechLawDC
United States
Local time: 07:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Preparation


Explanation:
The accutrate term translation: "Aufarbeitung" = Preparation

The translation of the complete phrase:
"Beispielchromatogramm einer Blank Aufarbeitung" = "Example chromatogram of a blank preparation."

In this context, the term "Aufarbeitung" refers to the preparation or processing of mixture for analysis, which often happens in a laboratory. In chromatography, a sample may need to be purified or concentrated before it can be run through the instrument, and this process is called "preparation" or "Aufarbeitung" in German. this process is critical to obtaining accurate results. The term "blank" in this context refers to a control sample that contains no analyte, used to help correct for any background or noise in the measurement.

Conclusion: The phrase in this context is referring to an example chromatogram of a control sample that has undergone preparation before being analyzed, likely in a chemistry experiment or analysis.


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2023-03-10 23:27:08 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, you decide!
Processing is a good translation. But a short note would probably help to convince you to use the term "preparation instead.
The term "processing" can be ambiguous and doesn't necessarily convey the specific nature of the preparation step referred in this context.
Of this reason, "preparation" would be a better a translation for this term because it specifically refers to the process of preparing a sample for analysis, which is the main focus of the phrase in "Beispielchromatogramm einer Blank Aufarbeitung."
But, as I mentioned, you decide!

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2023-03-10 23:59:16 GMT)
--------------------------------------------------

Thank you too!

Primatranslator
Sweden
Local time: 13:06
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you.
Notes to answerer
Asker: Hi Khalil, Thanks for your input. I had translated it as "processing" which is along the same lines, but perhaps "preparation" is even better.

Asker: Yes, you convinced me. "Processing" may be a tad too broad. Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search