Комитет по делам ЗАГС

English translation: Committee for Civil Registry Affairs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Комитет по делам ЗАГС
English translation:Committee for Civil Registry Affairs
Entered by: Sofia Gutkin

06:32 Mar 30, 2023
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / ЗАГС
Russian term or phrase: Комитет по делам ЗАГС
"ЗАГС" я обычно перевожу как "Civil Registry Office", а вот как лучше перевести "Комитет по делам ЗАГС"? Убрать "Office" или нет?

Thanks!
Sofia Gutkin
Australia
Local time: 22:36
Committee for Civil Registry Affairs
Explanation:
+
Selected response from:

Mikhail Zavidin
Local time: 15:36
Grading comment
Thank you, I prefer this option.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Committee on Civil Registry Office Affairs
Vladyslav Golovaty
4Committee for Civil Registry Affairs
Mikhail Zavidin


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Committee on Civil Registry Office Affairs


Explanation:
or Committee on Civil Registry Affairs

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-03-30 07:37:40 GMT)
--------------------------------------------------

Exactly
Civil registration and vital statistics (CRVS) - WHO
https://www.who.int/data/data-collection-tools/civil-registr...


    https://www.unhcr.org/ua/wp-content/uploads/sites/38/2020/03/Briefing-Note-Birth-registration_2020.pdf
Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 15:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ravindra Godbole
46 mins
  -> Thank you very much, Ravindra!

agree  Anna Anisonyan
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Committee for Civil Registry Affairs


Explanation:
+

Mikhail Zavidin
Local time: 15:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you, I prefer this option.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search