ΔΔΠΕΑ

English translation: Διεύθυνση Διαχείρισης Προμηθειών & Εφοδιαστικής Αλυσίδας

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ΔΔΠΕΑ
English translation:Διεύθυνση Διαχείρισης Προμηθειών & Εφοδιαστικής Αλυσίδας
Entered by: Peter Close

13:29 May 15, 2023
Greek to English translations [PRO]
Energy / Power Generation / Referring to a tender for the procurement of equipment
Greek term or phrase: ΔΔΠΕΑ
The abbreviation is part of a reference number of a public tender for the procurement of equipment for the Independent Power Transmission Operator.
Peter Close
Local time: 16:34
Διεύθυνση Διαχείρισης Προμηθειών & Εφοδιαστικής Αλυσίδας
Explanation:
Directorate of Procurement and Supply Chain Management

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2023-05-15 13:36:59 GMT)
--------------------------------------------------

On page 3 of this PDF:
Αρμόδια Υπηρεσία της ΑΔΜΗΕ Α.Ε. για το Διαγωνισμό είναι η Διεύθυνση Διαχείρισης
Προμηθειών & Εφοδιαστικής Αλυσίδας (ΔΔΠΕΑ)
https://www.admie.gr/sites/default/files/inline-files/groups...
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 14:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Διεύθυνση Διαχείρισης Προμηθειών & Εφοδιαστικής Αλυσίδας
Nick Lingris


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Διεύθυνση Διαχείρισης Προμηθειών & Εφοδιαστικής Αλυσίδας


Explanation:
Directorate of Procurement and Supply Chain Management

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2023-05-15 13:36:59 GMT)
--------------------------------------------------

On page 3 of this PDF:
Αρμόδια Υπηρεσία της ΑΔΜΗΕ Α.Ε. για το Διαγωνισμό είναι η Διεύθυνση Διαχείρισης
Προμηθειών & Εφοδιαστικής Αλυσίδας (ΔΔΠΕΑ)
https://www.admie.gr/sites/default/files/inline-files/groups...


Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Good afternoon and thank you! I remember that you had answered this (either for me or for somebody else) a few yeasrs ago, but I could not find a record of it on Proz.

Asker: Thanks

Asker: Thank you. (What? Is Nadia a cousin of yours?)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vasileios Paraskevas: Yes, indeed
7 mins

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Bonjour cousin!
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search