morata

English translation: moneta corrente = cash, currency, legal tender

06:24 Nov 9, 2023
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / atto di compravendita
Italian term or phrase: morata
I was given a translation of an act of compravendita that contains the following phrase:
"il compratore in presenza mia dei testimoni ed in morata corrente paga in potere dei venditori fratelli"
I cannot find any translation for the word morata (nor have I even seen it before.) I am beginning to assume it may be a typo, but I am not sure for what. The only thing I can think of is its a typo for giornata, i.e., ed in giornata corrente, but I am not sure of this.
Hannah Cartwright
Italy
Local time: 19:07
English translation:moneta corrente = cash, currency, legal tender
Explanation:
Definition c here:
dictionary.reverso.net/italian-english/moneta+corrente

The dictionary says 'currency', which strictly speaking means banknotes and coins, but I think that's unlikely in the age of money-laundering regulations. It's more likely to be a bank transfer or draft.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2023-11-09 12:20:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionary.reverso.net/italian-english/moneta corrent...
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4moneta corrente = cash, currency, legal tender
philgoddard


Discussion entries: 6





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
moneta corrente = cash, currency, legal tender


Explanation:
Definition c here:
dictionary.reverso.net/italian-english/moneta+corrente

The dictionary says 'currency', which strictly speaking means banknotes and coins, but I think that's unlikely in the age of money-laundering regulations. It's more likely to be a bank transfer or draft.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2023-11-09 12:20:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionary.reverso.net/italian-english/moneta corrent...

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 41
Notes to answerer
Asker: I also thought moneta was a possible option if the word "morata" was an error in the source text. It actually could be moneta, as the deed was signed in the 1960s for a sum of about fifty thousand lira. So they may have been able to pay the sum in cash

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search